天花板上的布着火了、出口处客人们蜂拥出来喊着「快逃」高円寺火灾 (中日对照)
论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-198952.html
天井の布に火、出口に客殺到「逃げろ」怒号 高円寺火災
東京・高円寺駅近くで22日朝、居酒屋から出火した火災。20年来の常連という近くのスナックマスターの男性(61)は、カウンター席の隅で酒を飲んでいた。カウンター越しの焼き場で火が上がったのは、目の前で調理人が何かを焼いていた時だった。火は真上に張られた装飾用の白い布に燃え移った。 东京·高円寺车站附近22号早上、从酒馆里发生了火灾。20年来在这个地方附近的常客スナックマスター先生(61岁)在柜台处的墙角边喝酒。越过柜台的烧烤处上火燃烧着、眼前好像料理的人正在烧烤着什么东西的时候。火突然窜到延伸下来的装饰用的白色的布上烧起来了。 別の従業員らが消火器を持って来て火を消そうとしたが、しばらくすると明かりが消えて店内は真っ暗になった。「思うように消火できなかった。煙がすごかった」と男性は話す。 别的工作人员们正要拿着灭火器来灭火、一会儿灯光就没有了店里变的一片黑暗。一个男的说「没有像想象中那样可以灭火。烟太厉害了」。 店に行ったことがある人たちによると、布はカウンターやテーブル席の上の天井に何枚も張られ、たわむように垂れていた。 据去店里的人们所说、天花板上的布在柜台席和桌子席上面有好几条延伸着、弯曲着垂挂下来。 出入り口近くのテーブルにいたフリーターの女性(21)によると、調理場で出た火はたちまち出入り口の方に広がった。明かりが消えた後、非常ベルが鳴った。女性は、2人がようやくすれ違えるほどの狭い階段を下へ逃げた。 据出入口旁边的一位业余女职工(21岁)所说、烹饪处的火转眼间就往出入口的方向扩展开来。灯光熄灭后、鸣响了非常警铃。有两位女性好不容易从 岔开的狭窄的楼梯下逃离了。 別のテーブルにいたクラブ従業員の男性(28)によると、店内の照明が消えた直後に窓ガラスが割れた。客が出入り口付近に殺到し、「助けて」「逃げろ」と怒号が飛び交った。階段は押し合いへし合いの状態になり、男性は階段を転げ落ちるように逃げたという。 据在别的桌子旁俱乐部的一个男员工(28岁)所悉、店内的照明没有之后就直接打破了窗户玻璃。客人们一下子蜂拥而至赌在出口处附近、大喊着救命啊和快逃啊。楼梯那里一片你推我挤的模样、男人们像是从楼梯那里滑下去的那般样子逃走的。 アーケード街とは反対側に出る非常階段への扉が座敷にあったが、今回非常階段が使われたかは不明。近くの防犯カメラには20人以上が通常の階段を使ってアーケード街側に避難するのが映っていた。「非常階段があるとは知らなかった」と話す客もいた。 拱廊式街道就是在房间里有的转门通往相反一侧出去的非常楼梯、但这次使用非常楼梯情况不明。附近的防范摄像机映放着有20人以上是使用了通常的楼梯在拱廊式街道边上避难的。有客人说「不知道有所谓的非常楼梯」。 出处:http://www.asahi.com/national/update/1122/TKY200911220219.html