美国一大学将召开iPhone演奏会 乐器模拟软件也是自主开发的(中日对照)
论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-199458.html
米大学でiPhone演奏会開催へ、楽器ソフトも自主開発美国一大学将召开iPhone演奏会 乐器模拟软件也是自主开发的米ミシガン大学で、米アップルの携帯電話端末「iPhone(アイフォーン)」を楽器として使用するユニークな授業が行われている。时下,美国密歇根大学有一门特殊的课程,在该课程的课堂上,美国苹果公司制造的移动电话“iPhone”被当做乐器来使用。この授業では、学生たちがアイフォーン向けに楽器ソフトを開発し、そのソフトを使って今月9日に一般向けの演奏会が開かれるという。在课上,学生们开发在iPhone上运行的乐器模拟软件,并将于本月9日举办一场面向大众的演奏会,届时会使用学生们自己开发出来的乐器模拟软件。学生を指導するのは、同大学のゲオルグ・エッセル准教授。コンピューター科学者で音楽家でもあるエッセル氏は、これまで携帯電話や楽器の開発に携わってきた。给学生们做指导的是一位叫做乔治・艾舍尔(George・Escher)的副教授。艾舍尔不仅是一位计算机科学家,同时还是一位音乐家,此前一直从事移动电话以及乐器的开发工作。数年前には、仲間と共同でアイフォーンのマイクを風のセンサーとして利用できることを思い付き、アイフォーンに息を吹きかけてフルートのような楽器として使える「Ocarina」というソフトを開発した。在几年前,艾舍尔曾和同伴萌生出把iPhone的麦克风当做风(气流)传感器来使用的想法,并开发出一款叫做“Ocarina”的乐器模拟软件,通过使用该软件,只需要对着iPhone的麦克风吹气,iPhone就会变成一个类似长笛的乐器。エッセル氏は「携帯電話は新しい音楽演奏の形を探求できる非常に優れたプラットフォーム。伝統的な楽器に縛られずに、おもしろくて風変わりで普通でないことができる」とコメント。「こうした技術はまだ未成熟だが、アイフォーンによる芸術表現は新しくて今後流行りそうな分野だ」とも述べている。艾舍尔表示了自己的看法:“移动电话对于探索新的音乐演奏形式来说是一个非常好的平台。它不受传统乐器的束缚,能做出有趣的、不同寻常的、不普通的东西来。”他还表示:“虽然这样的技术目前还并不成熟,但是用iPhone来表现出的艺术是一个很有可能会在今后流行的新的领域。”エッセル氏は、タッチスクリーン、マイク、位置情報システム、デジタルコンパスなどの機能が楽器として利用でき、スクリーンを指で触れたり、電話を傾けたり、振ったりすることで、さまざまな音を作り出すことができると話している。艾舍尔说:可以将触摸屏、麦克风、定位系统、电子罗盘等功能当做乐器来使用,通过用手指触碰屏幕,把电话倾斜,挥动电话等动作,就可以产生很多不同的声音。出处http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20091203-00000622-reu-int