电影《爱丽丝》中为“白色女王”配音的竟然是深田恭子!(中日对照)
论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-202718.html
映画『アリス~』“白の女王”吹き替えの正体は…深田恭子だった电影《爱丽丝》中为“白色女王”配音的竟然是深田恭子!女優の深田恭子が28日、都内で行われた映画『アリス・イン・ワンダーランド』(公開中)のイベントに登場人物の“白の女王”ミラーナをイメージした衣装で登場した。同作の日本語吹き替え版でミラーナの声優を務めていたことがこの日発表された深田は「普段の芝居の仕事を声優に生かせているのか…。(自信は)全く無かったですね」と、アフレコ収録に苦戦した様子を明かした。また報道陣から、昨秋に一部週刊誌で半同棲状態と報じられた清水アキラの三男・清水良太郎との仲について触れられたが、これには笑顔を見せるもノーコメントを貫いた。女演员深田恭子出席了28日在都内举办的电影*《爱丽丝梦游仙境》(正在上映中)宣传活动,并以“白色女王”米拉娜的造型登场。当天还发表消息称,为该作中米拉娜日语配音的正式深田,她说:“平时都是拍戏,现在改做声优···没什么自信呢。”表明了在后期录音时经历了一番苦战。另外,在去年秋天,一些杂志报道说深田与清水章(日本的搞笑艺人)的三儿子清水良太郎处于半同居状态,当天活动中记者们还询问两人之间的关系,但是深田只是给予一贯的微笑,并没有回答。*《爱丽丝梦游仙境》电影在日本上映时名字为『アリス・イン・ワンダーランド』(Alice in Wonderland),而童话故事《爱丽丝梦游仙境》在日本则被称为《不思議の国のアリス》(梦幻国度中的爱丽丝) 映画『アリス・イン・ワンダーランド』で“白の女王”日本語吹替えを担当していたのは深田恭子 お披露目イベントにコスプレ姿で登場 (C)ORICON DD inc.出处http://beauty.oricon.co.jp/news/75782/?id=TOP1