打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

多啦A梦里让人感动的话(中日对照)

作者:来源 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015/5/7 10:32:47 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

皆さんは「ドラえもん」を見たことがありますか?


大家看过《多啦A梦》吗?


「ドラえもん」は22世紀からやってきた猫型ロボットで、勉強もスポーツもできないダメな小学生、のび太君を未来の秘密道具を使って助けてあげるという物語です。


多啦A梦是一只来自22世纪的机器猫,故事讲述的是多啦A梦用秘密道具,帮助文也不行武也不行的废柴小学生大雄。


ドラえもんはのびた君の未来のために、あらゆる助言をします。


为了大雄的未来,多啦A梦给了他许多忠告。


今日はその中で私が最も感動した言葉を紹介したいと思います。


今天我就为大家介绍其中让我最感动的话。


これはドラえもんの漫画に登場する言葉です。


这是出现在漫画中的话语。


「人にできて君だけにできないなんてあるもんか!」


“人人都行却只有你办不到,哪有这种事!”


落ち込んだのび太君にドラえもんが言った台詞です。


这是多啦A梦鼓励意志消沉的大雄时说的台词。


この台詞の意味は「他の人にもできているのだから、君も必ずできるはずだ!」という意味です。


这句台词的意思是“既然别人能办得到,你也一定能办到。”


私が勉強に失敗して、うまくいかないとき、このドラえもんの言葉を聞いて、きっと自分にもできるはずだと希望を持ったのを覚えています。


当我在学习上遇到挫折,没法顺利前行的时候,听了多啦A梦的这句话,心中就会升起希望,自己也一定能够办到。


ドラえもんは子供向けのアニメですが、同時に多くの大人たちにも愛されています。


虽然多啦a梦是面向儿童的动漫,但同时也受到了成年人的喜爱。


ドラえもんはきっとこれからも私たちを元気付けてくれるでしょう。


多啦A梦今后也一定会给我们带来勇气吧。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口