打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日企里必须和同事同桌吃午饭?(中日对照)

作者:来源 文章来源:yahoo智慧树 点击数 更新时间:2015-5-7 10:58:32 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

注重团结的日企,也要求员工之前能关系融洽。公司只有两个女同事,关系不是太熟络,吃午餐时也要坐在一起么?……看看日本网友怎么支招!


職場に女性が二人だけの場合、それぞれが自分のデスクの上で別々にお昼を食べることは不自然なことでしょうか?(gokiroyasemasuさん)


公司里只有女职员两个人的时候,各自在自己的座位上分别吃午餐,是不自然的事情吗?


逆にそれが普通かと思っていました!(社食もないし、ランチも行けないし…)別に無言て訳でもなく、机越しに会話してましたが。でも昼休みくらい気を抜き たいってこともあるので適度な距離をおけるのは良かったです。逆に一緒に常に行動する方が色々気遣いが必要な感じがして大変そ う…。(viticellaromantikaさん)


我反倒觉得那样是正常的。(公司内部也没有午餐,又不去外面吃)也不是完全沉默,隔着桌子说话啊。不过午休时间里有的时候想轻松一下,所以隔点适当的距离是好事。倒是经常要一起行动的人,会感觉需要各种注意看上去挺累的。


別にいいんじゃないですか?仲いい人がそうやって食べるのは不自然かもしれないけど、会社だし。それぞれが好きなところで食べるのがいいですよ。私は以前の会社で2人ではなかったですけど、全員が一緒のテーブル(会議室)で食べないといけなかったことが、とてもストレスでした…だって、誰が何を話すわけで なく。ただ無言で集まって食べるだけ…。ひとりで食べさせてくれってずっと思ってました…苦笑(hemehemekutumocchiさん)


没什么不好的吧。如果是关系好的人那样吃或许会不自然,但这是公司。各自在自己喜欢的地方吃挺好的啊。我以前的公司不是两个人,大家一起要在会议室的桌子上吃,非常的不舒服。倒不是谁要讲什么,只是大家沉默着聚在一起吃。我一直在想让我一个人吃吧。


不自然とは思いません。それがここでは普通なのかな…と思うだけです。アタシだったら独りで食事は寂しいので一応誘ってみますケド、断られたら別々に食べます。(hoshizora1973さん)


不觉得不自然呀,只会觉得挺正常的事情。要是我的话一个人吃没意思会邀请一下,如果被拒绝了那就分着吃呀。


女性の場合はよくあることですね。男性ではあまり無いことですね。(kanekocampさん)


女职员的话经常有的事情吧,男职员倒不太会有。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口