打印本文 关闭窗口 |
日企商务礼仪:语言(中日对照)
|
作者:来源 文章来源:雅虎 点击数 更新时间:2015-5-14 11:26:04 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
正しい言葉づかいは社会人の基本です。常識ある言葉づかいを心がけましょう。また、いくら言葉がきちんとしていても、話す時の表情や声の大きさで相手に与える印象は大きく違ってきます。明るい声でハキハキと話すことが大切です。 正确的措词是一个社会人的基本。请大家留意使用常规措词吧。但即使用词再得当,说话时的表情或声音的大小也会给对方留下大不相同的印象。清脆的声音清晰的讲话这是非常重要的。 丁寧語:お ご 御などの接頭語を付けて、相手への敬意を表す言葉。話しぶりを丁寧にした言葉。お互いに尊重しあっている気持ちが伝わる話し方。 礼貌语:加上お ご 御等接头语,向对方表达敬意,说话方式很有礼貌,相互传达尊重的心情的一种敬语形式。 尊敬語:相手や相手の行動、状況 物などへの敬意を表すもので、相手の位置を自分より高めた話し方。 尊敬语:向对方,对方的行动状况及物品等表示敬意,是将对方放在比自己高的位置上的一种说话方式。 謙譲語:自分がへりくだることで相手を高めて敬う、日本語独特の表現方法。こちらを低めることで、その結果相手を敬う尊敬表現。 谦让语:自己谦虚来表示尊敬对方,是日语独特的表现方法。通过来降低自己达到尊敬对方的表现形式。 <例>
|
打印本文 关闭窗口 |