打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日企工作小窍门:人际关系(中日对照)

作者:来源 文章来源:雅虎 点击数 更新时间:2015-5-14 11:27:57 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

人脈マップで情報収集


人脉地图信息收集


仕事ができる人というのは、さまざまな分野に人脈をもっているものです。仕事上で重要となる情報収集には、この人脈こそが力を発揮します。有効な人脈を作るためには、社外の勉強会や異業種交流会などに積極的に参加する行動力が必要です。


会工作的人在各种领域都有着人脉关系。正是这人脉关系对工作上的重要信息收集发挥着作用。为了创造有效的人脉关系有必要积极地参加一些社外的学习会和行业交流会等。


ただし、いくら人脈が増えたといっても、それを活用しなければ意味がありません。そこで、築き上げた人脈は「人脈マップ」を作成し、整理しておくといいでしょう。人脈マップの作り方は、業種別、趣味や関心事別など、自分の活用しやすい分野ごとに分類すること。


不过,拥着再多的人际关系,如果不能利用那将失去意义。所以要将建立好的人际关系做成人脉图整理出来。人脉图的做法要根据行业,兴趣及关系的事情不同等,分别在自己易利用的范围内做好分类。


また、人脈同士のつながりが分かるように整理しておくと、自分の知りたい情報を手に入れる際に、一番有効な人は誰なのかがはっきりして、活用度も高くなります。


另外,人际关系网如果整理的很清晰,在找自己想了解的信息时,可以清楚谁是最有效的人,利用度也会变高。


まずは聞き上手になれ


首先要善于听别人讲话


いくら事務能力が高いからといっても、上司や取引相手とコミュニケーションがうまくとれないのでは仕事になりません。人との上手なコミュニケーションを図るためには、まず相手の話をよく聞くことが大事。自分の意見を伝えることももちろん大切ですが、それ以上に、相手にいかに気持ちよく話してもらえるか、いかに聞き上手になれるかといった点に気を遣いたいものです。


即使工作能力再强,如果和上司客户的关系处理的不好那也不能顺利开展工作。为了取得好的沟通,首先重要的是要好好听对方讲的话。当然表达自己的意见也很重要,除此之外,如何让对方心情愉快的讲话,如何善于听别人讲话也是需要注意的方面。


スムーズな会話を展開させるためには、相手に自分の話をきちんと聞いてくれていると印象づけるため、話の合間で相づちを打つのが効果的です。ただし、話の腰を折ってしまわないように、タイミングには気をつけること。


为了让会话顺利展开,让对方能好好听到自己的话留下印象,谈话间随声应答是有效果的。不过,为了不让话题中断,时间上要注意。


また、意識的に相手の名前を呼んでみるのもいいでしょう。人は名前を呼ばれると、自分に好感をもっていると受け取り、心を開いてくれるからです。


另外,有意识的称呼一下对方的名字也是好的。因为人一旦被叫名字,会觉得自己获得好感,心也会随之敞开。




[1] [2]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口