打印本文 关闭窗口 |
日本人使用筷子的25种禁忌(中日对照)
|
作者:佚名 文章来源:松本一博博客 点击数 更新时间:2015-7-1 13:11:27 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
在日本,筷子称为“箸”,是日本料理的必须工具。按照日本人的说法,日本料理是“从筷子开始、以筷子结束”(“箸に始まり、箸に終る”)。不仅要掌握正确的持箸方法,使用筷子时还要注意25种禁忌(“箸使いのタブー”)。每一种禁忌都有特定的名称“XX箸”,其含义有些可以从汉字看出端倪,比如“泪箸”、““刺し箸”、“立箸”等。下面是这些禁忌的简介: (1)“握り箸”——握筷子,这是初级错误,一般来说只有初学使用筷子的孩子和外国人会犯。 (2)“クロス(cross)箸”——两根筷子交叉,很不雅观。 (3)“迷い箸”——拿起筷子犹豫不决,前后左右晃动,似乎在挑拣食物。 (4)“移り箸”——前面食物的味道还残留在口中,就取另外的食物。 (5)“こじ箸”——在碗底翻腾取食物。 (6)“寄せ箸”——用筷子拨动、移动盘子。 (7)“刺し箸”——用筷子扎取食物。 (8)“涙箸”——“泪筷子”,这个名称很形象,筷子夹起食物滴滴答答的流汤。 (9)“かき箸”——把碗放在嘴边,用筷子把食品拨拉到嘴里。 (10)“込み箸”——筷子进嘴塞食。 (11)“持ち箸”——把筷子拿在手里,端起碗吸食,日本农民。 (12)“ねぶり箸”——把筷子放在嘴里吸允。 (13)“渡し箸”——把筷子架在碗上。 (14)“叩き箸”——用筷子敲碗催促他人。 (15)“指さし箸”——用筷子指人。 (16)“直箸”——有公筷不用,直接使用自己的筷子在盘内取食。 (17)“立箸”——把筷子插在米饭碗里。 (18)“そろえ箸”——用舌头、嘴唇或者其他平面整理、理顺两根筷子。 (19)“探り箸”——用筷子在盘子里搅拌、寻找食物。 (20)“せせり箸(楊枝箸)”——把筷子当牙签使。 (21)“かみ箸”——用牙齿咬筷子。 (22)“振り箸”——甩手抖落筷子上的汤汁。 (23)“洗い箸”——在碗盘汤中涮洗筷子。 (24)“箸渡し”——用筷子向他人的筷子递送食品。 (25)“そら箸”——筷子靠近了盘子,却又不取食品。 在日本或去留学的同学一定要注意,特别是跟一些老师或前辈出去吃饭时,一定要小心。
|
打印本文 关闭窗口 |