打印本文 关闭窗口 |
着物男子:不一般的和风美男(中日对照)
|
作者:来源 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-8-18 6:36:48 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
让我们先来看看男孩子穿和服的步骤吧! 1、まずは袖を通して、袖の端を引っ張る。 1、先双臂伸过袖子,把袖口拉平整。 2、左右の襟先を持って、背中の中心の縫い目を体の中央に合わせる。 2、将左右的领边与背部中心对齐。 3、右手の襟先を、左腰骨まで巻き付ける。 3、用右手将和服的领边拉到左腰骨处固定。 4、左手の襟先も同じ様に、右腰骨まで巻き付ける。 4、同样的,将左边的领边拉到右腰骨处固定。 5、伊達締め(腰紐)の先の方を右手で持ちながら、左手で一周させる。 5、将伊达结(腰带)的前端用右手拿着,左手拿起腰带绕一个圈。(伊达结:和服的一种打结方法) 6、体の前で一度結ぶ。 6、在身体的前面再打一次结。 7、先を180度回転させる。 7、两手各拿腰带的2端,180度旋转。 8、余った先を挟んで完成! 8、将剩下的腰带2端,夹到腰带里面就穿好了! 着物は日本独特の衣服 和服是日本独特的衣服 着物と聞くと、最近では本当に敷居の高いものと思われがちだと思います。 最近,一说到和服,真的很容易让人以为是门槛很高的东西。 しかし、着物はそんなに固く考えるような物ではないと思います。 但是,和服并不是那么刻板的东西。 何故なら一昔前までは、日本人にとって着物は唯一の衣服であったのですから。 因为在过去,对日本人来说,和服是唯一的衣服。 洋服にも高いものから安いものまで様々な洋服あるように、着物だってTシャツジーパンのような気分で着れるものがあります。 洋服也有各种各样价格高的价格便宜的,和服也有穿起来像穿T恤牛仔裤一样舒适的。 (洋服:1、此处若翻译成西服西装,大家很容易误以为是正式场合穿的西装;2、为了与后文和服对应。) 私は着物を着ているだけで何だか楽しくなります。 我只要穿上和服,不知道怎么的,就会变得心情舒畅。 着物を着て歩くと、いつもの場所でも気分が全然違ったりするし、街ですれ違う人に挨拶をしてもらえたり、話しかけてもらったり。 穿着和服走在经常走过的路上,心情却是完全不同的,在街上与擦肩而过的人打招呼,说话。 子供達には「お侍さんだー!」とか「今日お祭りあるのー?」と聞かれたりもして、 楽しい出会いもたくさん増えるのも着物の良い所だと思います。 小孩子们会说“是武士先生!!”或者被问道“今天有祭典吗?”能够增加很多美妙的邂逅也是和服的好处所在。 また洋服と違い身体と着物の間に風が通り、四季の風を肌で感じる事ができます。 再者,洋服、不同的身体、和服之间是相通的,都能用肌肤感受到四季的气息。 四季を大事にしてきた日本人ならではの発想だと思います。 这正是重视四季的日本人的想法。 着物は日本という国に住んできた、日本人だから生み出す事のできた日本の心であると私は思います。 我想,和服能在日本流传这么久,正是因为和服是日本人创造出的,是日本的灵魂所在。
|
打印本文 关闭窗口 |