打印本文 关闭窗口 |
日语笑话:東 西 南(中日对照)
|
作者:来源 文章来源:日语学习网 点击数 更新时间:2015-8-26 9:12:50 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
奥さんが、子供(こども)を抱(だ)いて、表(おもて)でひなたぼっこをしていますと、道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし)、 「ほんとに、この子(こ)は、東西南(とうざいなん)じゃなあ。」 といって通ってゆきました。 奥さんは、誉(ほ)められたと思い、嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると、ご亭主(ていしゅ)に言いました。 「のうのう、おまえさん。どこの人か知らないが、この子のことを、東西南じゃと、とても誉めていかれましたぞ。」 というと、ご亭主、 「風呂(ふろ)にでも入れて、表へつれてでな。東西南とは、北(きた)ないということだぞ。」 中译文: 东西南 夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。 夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。” 丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。” (注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。)
|
打印本文 关闭窗口 |