打印本文 关闭窗口 |
五月病如何改善?解压与预防很重要(中日对照)
|
作者:佚名 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-8-26 9:13:10 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
GW中、たっぷりと遊んだり 黄金周玩个够本 寝貯めしたけど… 睡个天昏地暗…… 気付けば、やる気が起きない 察觉到的时候已经毫无干劲 5月病(´Д⊂ヽ 五月病(惊恐状) 温度が上がったり下がったりする「季節の変わり目」。新陳代謝の上昇に身体の調整能力が追いつかず、自律神経が疲れやすい。 温度忽上忽下正处于“季节交替期”,新陈代谢能力上升而身体的调整能力却跟不上,自律神经容易倦怠。 相談できる人がいないゴールデンウィークなどの長期休暇により、張りつめていたものから解放され、やる気がなくなってしまう。 在无人可商量的黄金周等长期休假里,把人从紧张的情绪里解放出来,变得没有干劲。 気持ちを落ち着かせ、とにかくストレス解消! 让心情平静下来,总之先解除压力! ★一番の改善方法は自分の趣味に没頭し、対人関係を忘れてしまうぐらいストレスを解消すること。 ★最好的改善方法就是专注于自己的兴趣爱好,这样可以忘记人际关系从而解除压力。 ★ポジティブな言葉を呟くことで脳が刺激され、脳の内側と外側からポジティブになる。 ★碎碎念一些积极的语汇来刺激大脑,让大脑从内而外变得积极起来。 今からできる予防策は? 现在能做的预防措施是? ★真面目な人に多いのですが、何でも完璧にやろうと思いすぎて、自分を追い込んでしまう人がいます7割をクリアできたら、上出来くらいに思っておけば十分。 ★认真踏实的人很多,也有人总想着完美做好事情,把自己逼入绝境,其实只要完成百分之七十就够了。 ★睡眠の質を上げるために「入浴は就寝の1時間前までに済ませる」「寝る前にスマホを見ない」などの生活習慣を身に付けること。 ★为了提高睡眠质量,养成“入浴在就寝一个小时前完成”、“睡前不看手机”等生活习惯。 ★セロトニン不足も一因となる5月病。バナナ、乳製品、卵黄、ナッツ類、大豆製品、赤味の魚を摂取することが有効。 ★血清素不足也是五月病的原因之一。多吃些香蕉、乳制品、蛋黄、坚果类、大豆制品、红肉鱼类是很有效的。
|
打印本文 关闭窗口 |