打印本文 关闭窗口 |
外国人眼中的日本人(中日对照)
|
作者:佚名 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-8-31 15:49:35 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
1、マナーに異常に厳しいが、融通が利かずユーモアがない(ジョークやいたずらをしないけど、靴を並べないと怒る)。 1、虽然很讲究礼节,但是头脑却一点都不灵活,没有幽默细胞(虽然不开玩笑,不做恶作剧,但是如果不把鞋子摆放好的话,就会生气)。 2、自分の気持ちに素直じゃない。損得で行動する(いつも本当の気持ちで行動しない)。 2、不随着自己的心意走(对自己不诚实)。根据得失,利害关系来行动(经常不按照自己的真实想法行动)。 3、自分が成功しないんじゃなくて、他人が成功するのが悔しい(成功している人の悪口をいう。でも悪いことや失敗している人の悪口はいわない)。 3、不会对自己的不成功感觉懊悔,但对他人的成功却感到愤懑(说成功人士的坏话,但是却不说做错事或是失败的人的坏话)。 4、ブランド物など他人と比べる、相対的な方法でしか幸せを計れない。 4、和别人比名牌之类的,只在互相攀比中寻求幸福快乐。 5、差別はないけど、いい人でも仲間はずれにしたりいじめたりする。 5、这是没有区别的,任何人都一样。就是性格好的人也会去排挤别人,欺负别人。 6、おいしい食べ物でも文句を言う(なんで?おいしいのにといつも思っている。日本人はとにかく文句をいうが何もしない!) 6、即使是好吃的东西也会抱怨(为什么?我一直觉得很好吃。总之,日本人除了抱怨也不干什么了)。 7、感情表現が変。 7、表现感情时很奇怪。 8、性別の特徴をみとめない(男は強くて、女は弱い。そういうことをいうと怒る。でも女は男より綺麗でしょ)。 8、不承认性别的特征(“男人强势,女人柔弱”,如果这么说的话就会生气。但是女生比男生要漂亮吧)。 9、英語が話せない(日本人は小学校から勉強している?私は日本語が2年ではなせる)。 9、不能说英语(日本人在小学的时候就开始学习英语了吧?我学日语两年就能说了)。 10、みんな元気になるのは学校や仕事が終わってから(みんないやなのになぜやる?) 10、大家最有活力的时候是从放学和下班的时候开始。(大家都不喜欢的话,为什么还要去做?)
|
打印本文 关闭窗口 |