打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

客户问上司去哪出差该怎么办?(中日对照)

作者:辛浩 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-9-9 18:22:37 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

助手としての鈴木さんが上司(部長)あての電話を取ると、取引先の田中氏からでした。上司が出張中であることを伝えると、「緊急の用件で部長と直接話したいので、出張先を教えてもらえないか」と言われました。上司はいまの時間、出張先の支店で打ち合わせ中です。このような場合、鈴木さんはどのような手順で対応すればよいのでしょうか。


助手铃木接到客户田中打给上司(部长)的电话。转告对方上司出差后,对方却说:“事情紧急,希望和部长直接对话,能否告诉出差地点?”上司此时正在出差地的分店洽谈。在这种情况下,铃木应该按照怎样的顺序应对才好呢?


达人支招


因为工作上要求对上司的行踪一定要保守秘密,所以即使田中说有急事要见上司,也不能把上司所在位置告诉他。但事情总要解决,因此可以先问一下田中有什么事情,以便上司回应之前能够慎重考虑,并做出合理的判断。另外田中不一定就在公司,所以即使知道田中的公司电话,也要确认一下田中的联系方式以及什么时候接电话方便。最后向上司汇报,到底应该如何回应由上司决定。


小试牛刀


①田中氏に、上司と至急連絡を取り、田中氏から連絡があったことを伝えるという。


②田中氏に次のことを尋ねる。


a. 差し支えなければ用件。


b. 上司から折り返し連絡する際に、都合のよい時間と連絡先。


③出張先の支店に電話し、打ち合わせの上司を呼び出してもらう。


④電話に出た上司に、田中氏からの伝言を伝え、電話をしてくれるように頼む。


大虾修炼


无论我们在公司内部担当什么角色,必须要遵守一点,那就是保守公司秘密。比如,上司去哪里出差,上哪办事,虽然有时觉得是小事一桩,说说也无妨。一旦形成这样的习惯,如果有重要的事情你就会区别对待。所以,无论上司为了什么事情外出,都要死守一个准则,就是关于上司的一切动向都不能泄露。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口