打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

客户投诉文件没有按时送到怎么办?(中日对照)

作者:辛浩 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-9-9 18:23:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

鈴木さんは上司の外出中、取引先から「送ってくれるように頼んである書類がまだ届かない」という電話を受けました。その書類は上司の指示で、鈴木さんが、今日の三時ごろまでに届くよう、昨日宅配業者に依頼したものです。このような場合鈴木さんは、相手先にどのように言ったらよいのでしょうか。


铃木在上司外出期间接到客户电话,对方说拜托邮送的资料还没收到。按照上司的指示,铃木昨天已经拜托快递人员今天3点之前送到。在这种情况下,铃木应该怎样跟对方解释才好呢?


达人支招


客户打电话过来问寄出的文件怎么还没有到。客户希望文件能够早点到达,结果未能如愿,所以首先应该道歉。然后告知客户文件已经寄出,并说明大概什么时间能到,让其安心。最后恳请客户耐心等待。另外为了安全起见,放下电话后再给配送文件人员打个电话,确认一下是否能够按时送到比较好。


小试牛刀


遅くなりまして大変申し訳ございません。そちらの書類につきましては、本日三時ごろまでにお届けできるよう、昨日お送りいたしましたので、恐れ入りますが、もう少しお待ちいただけませんでしょうか。


また先方と話した後、約束の時間に届くかどうか、宅配業者に確認の電話を入れるおくとよいでしょう。


大虾修炼


当因为邮寄的文件没能如期到达,或者因为自己及自己一方工作失误、做事不周等,导致客户抱怨时,首先应该对给对方造成不快而道歉。然后承诺会马上处理。如果当场无法告知具体对策,则等定下解决对策后马上告知对方,以求谅解。如果有必要的话,可在解决过程中,随时告知对方进展情况,好让其安心。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口