您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 社会 >> 正文

实际上不知其意的商业用语排名(中日对照)

作者:denten  来源:本站原创   更新:2009-11-10 11:19:01  点击:  切换到繁體中文

 

论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-198331.html

実は意味を知らなかったビジネス用語ランキング
 CSFにBPR、CRMやBSIなど、単語の頭文字をとった略語も多いビジネス用語は、知らない人には秘密の暗号に聞こえてしまうかも。「意味を知らないビジネス用語ランキング」では、1位は《CSF(Critical Success Factors)》、4位に《BPR(Business Process Reengineering)》など、アルファベットの略語が上位にきていました。多くの人が略語の用語を苦手としているようです。
    すべてのランキング順位を見る
  《CSF》や《CRM》、《CSR》など“C”で始まる三文字の用語や、《BPR》、《BSI》、《B2C》など“B”で始まる三文字の用語などは、紛らわしいことこの上なし。《CSR》は最近一般用語としての認知度も高まってきた言葉で、企業の社会的責任を意味し、日本でも多くの企業が《CSR》活動を行っています。例えば、チョコレートを販売している会社の《CSR》を見てみると、森永製菓では、日本の子どもへの感謝のために無人島探検ツアーや工場見学を行っています。明治製菓が行っているのは、環境に配慮したパッケージ作りなどの環境を考えた活動。ロッテは、国際交流や教育の分野でもCSR活動を行っています。消費者や株主へのアピールにもなる《CSR》活動は、会社にとっての位置づけも重みを増しているようですね。その他《クラウドソーシング》、《バズマーケティング》、《ロングテール》などインターネット系のビジネスでよく使われる言葉も上位にランク・インしました。
  ビジネス環境の変化に伴って、使われるビジネス用語も増えていきます。知らない言葉ばかりで話の内容が全く分からなかった……というようなことにならないよう、新しい言葉には敏感でいるよう心がけましょう。



实际上不知其意的商业用语排名
    CSF、BPR、CRM、BSI等,商业用语中有很多像这样取单词首字母的略称。不知道这些的人听起来也许还以为是秘密的暗号。“不知其意的商业用语排名”中,排第1的是“CSF(Critical Success Factors)”,第4位的是“BPR(Business Process Reengineering)”这些拉丁字母的略语位居排名榜前列。而很多人似乎最头疼这些省略语。
  (所有排名见此链接http://ranking.goo.ne.jp/ranking/014/business_word_2009/
  “CSF”“CRM”“CSR”等以“C”开头的3字母词和“BPR”“BSI”“B2C”等以“B”开头的3字母词是最容易混淆的。 “CSR”最近作为一般用语,认知度逐渐提高。意思是“企业的社会责任”。在日本也有很多企业进行着“CSR”活动。例如,看看巧克力销售商们的“CSR”。森永制果公司为了感谢孩子们,举行了无人岛探险游和参观工厂活动。明治制果公司从环保角度出发,开展了制作包装等活动。LOTTE食品公司在国际交流和教育领域也进行着CSR活动。有着可以向消费者和股东宣传自己作用的CSR活动,似乎也越来越受到公司的重视。除了上述这些词以外,还有“クラウドソーシング”(crowdsourcing)“バズマーケティング”(buzz marketing)“ロングテール”(long tail)等商务上经常使用的网络方面词汇也名列前茅。
    随着商务环境的变化,使用的商务用语也不断增加。为了不出现“全是新词不明其意”的尴尬情况,平日注意就要对新词保持敏感。

新闻出处:http://www.zakzak.co.jp/life/gooranking/news/20091109/gor0911091225001-n2.htm
 


 

对照录入:kanone    责任编辑:kanone 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     

    相关文章

    没有相关对照

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告