打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

那些让人无法原谅的无礼行为(中日对照)

作者:佚名 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-8-25 21:14:30 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



● ベビーカーの遠慮のない態度。ベビーカーなんだから気を使え!というような態度の人がけっこう多い。狭い通路にベビーカーを置いて、自分は商品に夢中で多くの人が通れず、別の道を使わなければならなかったり、ケータイいじりながら、ベビーカーを押してぶつかってきたり、明らかに通れないのに「すみません」もなしに無理やり通ろうとしたりする。(千葉県/女性/29歳)


● 推婴儿车的人不客气的态度。很多人一副“婴儿车来了给我注意了!”的表情。把婴儿车放在狭窄的过道上,自己忙着购物的,导致很多人过不去,只得用别的通道,还有自己忙着玩手机,推着婴儿车就撞过来,还有明明就过不去的地方还“抱歉”都不说句的强行要通过。(千叶县/女性/29岁)


最近ベビーカーのマナーについては問題になっているようですね。


最近婴儿车好像成了个问题呢。


● わが物顔でベビーカーをすごい速度で押してきたり、周りの人を突き飛ばして歩いたりする。(東京都/女性/24歳)


● 用一副世界是我的表情飞快的推着婴儿车走,走着还撞开周围的人。(东京都/女性/24岁)


このような回答もありました。


还有这种回答:


● 映画館で携帯をいじる。すごく気になる。(青森県/女性/24歳)


● 在电影院玩手机,超在意的。(青森县/女性/24岁)


携帯の明るい画面が観賞の邪魔になるという意見は他にも。


其他人也有觉得手机的明亮画面影响观影的。


● 頭をかきむしってフケを落とす。(富山県/男性/32歳)


● 挠头撒下头屑。(富山县/男性/32岁)


金田一耕助以外で、人前でこれをする人がいるとは信じられないのですが……。


我无法相信除了金田一耕助还会有人在人前这么干的……


いかがだったでしょうか。「多くの人が心の底で静かに怒っていること」が分かりました。


怎么样?大家了解了“静静沉睡在大众内心的愤怒”了吧。


あなたが絶対に許せない他人のマナー違反は何ですか?


你绝对无法容忍别人的没礼貌行为又是什么呢?


更多内容请关注》》新东方网小语种频道

我要报班 》》点击进入





上一页  [1] [2] [3]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口