打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

外国人看日本:了不起的日本住宅(中日对照)

作者:佚名 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-8-28 11:05:42 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

日本の住居は外国人から見るとどうなのでしょう。畳、ふすま、障子など和室ならではの工夫はどう思われているのか気になります。そこで、日本の住居のここがすごいと思うところを外国人20人に聞きました。


外国人是怎么看日本住宅的呢?我一直想知道他们如果看待榻榻米、隔扇、拉门等和室特有布置。这里我们日本住宅了不起的地方咨询了20名外国人。


外国人看日本:了不起的日本住宅


・ゴミ捨て場。母国ではゴミ捨て場が汚いし、家から遠いです(インドネシア/男性/40代後半)


♥垃圾场。在我的祖国垃圾场又脏离家又远(印度尼西亚/男性/40岁后半)


収集日以外はゴミ出しをしないよう徹底されていますし、マンションなどでは専用のゴミ収集所がきちんと管理されているところも多いですよね。このキレイさとベンリさを当たり前と思わず感謝しないといけませんね。


日本贯彻了只在垃圾收集日扔垃圾的做法,公寓里也对专门的垃圾收集点妥善管理。不该把这种洁净与方便视为理所当然,该去感谢。


・和室。畳の雰囲気が良い。ドイツのベッドと違い、いざとなると布団はたためるのでスペースを作りやすく、外に出して干しやすいのも便利 (ドイツ/男性/30代後半)


♥和室。榻榻米感觉很好。跟德国的床不同,需要的时候可以叠好被褥腾出空间,晾晒也容易,非常方便(德国/男性/30岁后半)


畳の落ち着き具合は侮れませんよね。布団は、狭い住居を有効に使うための工夫でもありますが、干しやすさまで評価してもらえるのは嬉しいですね。


榻榻米确实能让人安心呢。被褥在狭窄的住处也能有效利用,连晾晒容易这点都被称赞,实在很开心。


・耐震住宅であることと庭があること。地震の対策ができている。庭もキレイですね(ネパール/男性/40代前半)


♥住宅抗震性以及带院子。地震应对完备,院子也很漂亮(尼泊尔/男性/40岁前半)


法隆寺の五重塔などは耐震設計に優れていることで有名ですよね。地震大国ニッポンの耐震技術は世界有数です。


像法隆寺五重塔就因出色的抗震设计而出名。作为地震大国,日本的抗震技术在世界也屈指可数。


・お風呂。洗い場とお風呂が別になっているから。スイスでは、トイレ・バスルームが一緒になっていて、それぞれ隔離されていないので。 (スイス/女性/40代前半)


♥浴室。冲澡处和泡澡处分开。瑞士的厕所浴室是一起的,没有分开(瑞士/女性/40岁前半)


日本ではバス・トイレ別という条件で部屋探しをする人もいるほど、人によっては譲れないポイントだったりしますよね。


日本有的人会以浴室厕所分开为条件找房子的,这对有的人来说可能是不容妥协的条件吧。


・風呂の水の量、時間、温度などの設定が細かくできる。日本は風呂の文化が発達している (韓国/女性/30代後半)


♥能详细设定泡澡的水量、时间、温度等。日本的泡澡文化很发达(韩国/女性/30岁后半)


自動でお風呂を沸かしたり、追いだきをしたり、しゃべったりと、多機能な給湯システムが増えていますよね。やはり日本人は風呂好き……ということでしょうか。


多功能的热水系统也越来越多,比如自动加热洗澡水、添水自动烧热、聊天功能等。果然说明日本人喜欢泡澡吗。


・和風の家、和室、庭、樹木、石垣などに感動と驚きを感じます。部屋の向きやレイアウトがすべて意味があるところが素晴らしいです (ラオス/女性/20代後半)


♥对和式住宅、和室、庭院、树木、石墙等感到惊讶与感动。房屋朝向与布局都精心设计这一点非常棒(老挝/女性/20岁后半)


昔ながらの和の佇まいの住宅は、日本人でも憧れます。


日本人也很憧憬保持了往昔和谐的住宅。




[1] [2]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口