论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-182922.html
金融危机影响到珍珠产业 圣诞前夕销量甚少(中日对照)
<金融危機>真珠業にも影響か、クリスマス前でも買い手少なく―中国2008年11月24日、環球時報によると、22日付英「タイムズ」紙は中国の真珠産業に関する記事を掲載した。秋は真珠の出荷の時期で、産地の道端には真珠が採取された貝殻が散乱している。しかし、真珠生産者や販売者は金融危機の影響から喜ぶことができない様子だ。世界の真珠の90%は中国東南部で生産され、この10年で生産高は数倍にもなったが、良き時代は去ったようだ。
ある養殖業者は肩を落としながらため息混じりに語った。「今年は期待できない。金融危機で需要が一気に下がった」と。クリスマス時の販売量も期待できず、「欧米人もお金がなければ真珠のような贅沢品は買わないだろう」と言う。
中国全体の真珠生産量は1600tにのぼり、世界の95%を占める。中国真珠産業の成長はすなわち、真珠が富裕層だけのものではなくなったことを意味する。しかし、真珠業者の間に激烈な競争が発生し、大量に生産することによる湖水の汚染が発生するなどということも起きた。
先の業者によると、すでに真珠を洗い、選別した時点で問屋におろすため、元金は取り戻すことはできたが、さらにダメージを受けるのは問屋だ。クリスマスを控えたこの時期でありながら、問屋街の中に人はまばらだ。特に「金融危機が言われるようになったここ1か月はこの状態だ」という。1年前までは600元で売れた大粒真珠も今ではその半額の300元で売るのがやっとだという。(翻訳・編集/小坂)
金融危机影响到珍珠产业 圣诞前夕销量甚少
2008年11月24日,据环球时报报道,22日英国《泰晤士报》对中国珍珠产业进行了报道。秋季是珍珠出壳的季节,产地道路两旁到处丢着被取掉的贝壳。但是,珍珠生产者和售卖者似乎是受金融危机的影响并不怎么高兴。世界上90%的珍珠产量都是产自中国东南沿海,最近十年产量增加了数倍,但似乎已经过了最好时机。
某养殖户耷拉着肩膀叹息着说:“今年不能期待什么了。受金融危机影响需求量突然降低。”现在也不能期待圣诞节前夕卖出去了,“欧美人即使有钱也应该不会买珍珠这样的奢侈品吧!”
中国现在全部珍珠产量增加到1600吨,占了世界产量的95%。中国珍珠也的成长也仅仅只是富裕阶层的东西吧。但是,随着珍珠业界之间发生的激烈竞争,大量的生产也引起了湖水污染等问题。
据刚才的养殖户讲,为了按时交给批发商,已经将珍珠筛选洗过,虽然可以取回本金,但是受损的还是批发商。虽然如今临近圣诞节,但是在批发珍珠的街道上的人还是稀稀拉拉的。特备说道:“最近一个月就像所说的经济危机一样。”一年前还卖600元的大粒珍珠如今卖300都很困难。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081125-00000030-rcdc-cn