论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-198735.html
妻の61%、夫の携帯を内緒でチェック…
妻の61%が夫の携帯電話を内緒でチェックし、45%の妻の携帯料金が夫より高額だった-。
インターネット調査会社「マクロミル」(東京都港区)が11月上旬、同社の会員で20~39歳の既婚女性にアンケート。500人の回答からこんな夫婦像が浮かんだ。
無断で携帯のメールや通話履歴などを盗み見た理由は(1)浮気をしていないか調べた(35%)(2)興味本位(34%)(3)隠し事がないかチェック(28%)-など。
盗み見た後に何が起きたか。「夫に逆ギレされた。夫は謝りもしなかった」という主婦(28)がいたほか、「何も隠し事がないことが分かり、ほっとしたような、がっかりしたような…」と回答したアルバイトの女性(28)も。11月22日は「いい夫婦の日」。
61%的妻子会偷偷的检查丈夫的手机……
61%的妻子会偷偷的检查丈夫的手机,45%的妻子的手机电话费比丈夫要高。
网络调查公司“macromill”(东京都港区)于11月上旬,对公司的会员中,20~39的已婚女性进行调查。通过500个人的回答,得出了这样一个夫妇之间的情况。
私自偷看丈夫的手机短信和通话记录有以下几个理由:(1)调查是否出轨(35%)(2)有这个爱好(34%)(3)检查是否有隐瞒自己的事情(28%)等。
偷看之后会怎么样呢?一个主妇(28)说:“丈夫反过来生气了。而且也没有道歉。”此外,还有一个打零工的女性(28)也说:“知道了没有瞒着我什么事,松了一口气,也有些失望疲倦……”11月22日是“好夫妻之日”。
出处http://www.sanspo.com/shakai/news/091116/sha0911161538011-n1.htm