您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 娱乐 >> 正文
友人阿比留优否定泽尻夫妇的离婚传言(中日对照)

论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-202843.html

 

エリカ夫妻の疑惑を否定、友人あびる優
友人阿比留优否定泽尻夫妇的离婚传言

沢尻エリカ(24)と高城剛氏(45)の離婚問題について、TBS系「サンデージャポン」(日曜午前9時54分)に出演したタレントあびる優(23)と、テリー伊藤氏(60)が、夫妻のそれぞれの疑惑を否定した。沢尻と友人のあびるは、「エリカとはおととい(4月30日)に会った」と打ち明け、沢尻が周囲に高城氏のことを「キモい*」と発言したとされることに関して「それはないと思う。今のこと(離婚問題)は話していないけど、彼女はとても凜(りん)としていた」と感想を語った。一方、高城氏の友人のテリー氏は「(高城氏と)月曜日(4月26日)に会った」と明かし、「のりピー(酒井法子さん)の夫とは違う。薬をやるようなタイプじゃない」と言い切った。

关于泽尻英龙华(24)和高城刚(45)的离婚问题,出演TBS连续剧《SUNDAY JAPON》(周日上午9时54分开播)的艺人阿比留优(23)和伊藤辉夫(60)否定了两人的离婚传言。阿比留是泽尻的好友,她表明说:“我前天(4月30日)和英龙华见面了”,关于泽尻曾向周围人抱怨对丈夫高城感到讨厌的传言,她发表了自己的想法:“我没听过这种说法。虽然没谈论这些问题(离婚问题),但是她的态度很严肃。”另一方面,高城的朋友伊藤辉夫说:“(和高城)周一(4月26日)见了一面。”并坦言:“他和酒井法子的丈夫不是一种人。是不会碰毒品的。”

*“キモい”是“気持ち悪い”的省略

 
出处http://www.oricon.co.jp/news/entertainment/75922/

对照录入:kanone    责任编辑:kanone 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

中日对照日语学习——小饰物设计师
中日对照日语学习——箱包设计师
中日对照日语学习——鞋子设计师
中日对照日语学习——宝石鉴定师
中日对照日语学习——珠宝搭配师
泽尻英龙华引退危机 没有回家 下落不明(中日对照)
单手握鞭,泽尻英龙华登场“东京girls correction” 大受欢迎(中日对照)
“最理想身材”评选 藤原纪香3连冠 泽尻英龙华首次打入TOP3(中日对照)
泽尻英龙华 冲击性光头造型 从女仆装到男装 写真集中展现“101种变化”(中日对照)