您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 焦点 >> 正文

08年的流行语 山寨版 人肉搜索(中日对照)

作者:佚名  来源:本站原创   更新:2009-1-19 8:20:54  点击:  切换到繁體中文

 

 

论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-187350.html

08年の流行語に「パクリ」「人肉捜索」など―中国2009年1月16日、中国国家語言資源検測研究センター、北京語言大学などの組織が「2008年度中国主要メディア10大流行語」を発表した。「中国新聞網」が伝えた。

「10大流行語」は14の部門でそれぞれ上位10位までを選出。総合部門の第1位は「北京五輪」が選ばれた。続いて「金融危機」「ボランティア(志願者)」「四川大地震([シ文]川大地震)」「神舟7号」「メラミン」「改革開放30周年」「金利引き下げ(降息)」「内需拡大」「穀物生産(糧食生産)」となった。


社会生活部門では、第1位に「パクリ(山寨)」、2位に「人肉捜索(インターネットを通じた個人情報特定)」、3位に「結石ベビー(結石宝宝:汚染粉ミルクによって結石を発症した乳児)」、以下「問題粉ミルク」「手足口病」「卒業生就職」「出稼ぎ帰郷(民工返郷)」「デザイン都市(設計之都:深セン市をユネスコに申請)」「ブラックスクリーン(黒屏:海賊版ウインドウズ認証でスクリーンが真っ黒になる)」「レジ袋禁止(限塑令)」が続き、中国の世相を反映するキーワードの数々が並んだ。(翻訳・編集/本郷)


08年的流行语  山寨版 人肉搜索


2009年1月16日,中国国家语言资源检测研究中心,北京语言大学等组织共同发表了“2008年度中国媒体10大流行语”。中国新闻网报道。
“10大流行语”是14个 项目中选出的前10位。综合项目排名第一的是北京奥运。接下来是“金融危机”“志愿者”“四川汶川大地震”“神舟7号”“ 三聚氰胺”“改革开放30周年”“降息”“内需扩大”“粮食生产”。

社会生活部门中第一位的是“山寨”,第二位是“人肉搜索(特指通过互联网搜索私人信息)”,第三位是“结石宝宝(污染奶粉事件中诱发结石的婴儿)”接下来是“奶粉问题”“ 手足口病”“毕业生就职”“民工返乡”“设计之都(深圳市向教科文组织申请的设计之都)”“黑屏(盗版Windows身份验证后屏幕变黑)”“禁止塑料袋(限塑令)”等,这些字眼都分别反映了中国先进的社会现状。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090118-00000005-rcdc-cn


 

对照录入:新宿龍義    责任编辑:新宿龍義 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告