您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 社会 >> 正文

YouTube网站新增自动添加视频字幕功能(中日对照)

作者:jiangkid…  来源:本站原创   更新:2009-11-25 11:33:41  点击:  切换到繁體中文

 

论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-199048.html



YouTube、動画に自動で字幕をつける機能を導入
YouTube网站新增自动添加视频字幕功能


米Googleは11月20日、YouTubeの動画に自動的に字幕をつける機能を導入すると発表した。
美国谷歌(Google)公司于11月20日发布消息称,其为YouTube网站新增自动为视频添加字幕的功能。

Googleはこれまで、YouTubeの動画に字幕をつけられる機能や、字幕の機械翻訳機能を導入してきた。しかし同サイトの動画の大半は字幕がなく、聴覚障害者にとって不便な状況となっている。こうした状況を解決するため、同社は自動的に動画に字幕をつけるAuto-caps機能を開発した。
谷歌公司在之前已经为YouTube网站增加了给视频添加字幕功能,以及字幕的自动翻译功能。只不过YouTube网站上的大部分视频都没有字幕,对于听觉有障碍的人来说观赏起来非常不方便。为了解决这种状况,谷歌公司开发了名为“Auto-caps”的自动为视频添加字幕的功能。

Auto-caps機能は、音声認識技術(ASR)をYouTubeの字幕システムと連係させ、動画に自動的に字幕をつける。音声認識技術はGoogle Voiceと同じものを使っている。字幕が正確でない場合もあるが、改善を続けるとしている。
Auto-caps功能是将声音识别技术(ASR)和YouTube的字幕系统相结合,从而可以自动给视频添加字幕。该声音识别技术与Google Voice所使用的技术相同。当然,也有字幕不正确的地方,该项技术还在逐渐地完善。

さらに、手動で字幕をつける場合に便利なAuto-timingツールも立ち上げる。字幕に使う文章を書き込んだテキストファイルを作成すると、ARSが動画内で音声が出るタイミングを分析し、それに合わせて字幕をつけてくれる。
同时,谷歌公司还推出了能让手动添加字幕更方便的“Auto-timing”工具。只要制作一篇包含字幕的脚本文件,声音识别技术(ASR)就会分析出视频中语音出现的时间段,然后对应各个时间段添加相应的字幕。

Auto-capsとAuto-timingは英語に対応し、今週中に導入の予定。Auto-capsは初めはマサチューセッツ工科大学、カリフォルニア大学バークリー校、米公共放送など一部のパートナーチャンネルに限定し、フィードバックを募るという。Auto-timingはすべての英語の動画向けに提供する。Googleは、今後これらの機能をほかのチャンネルや言語に拡大していきたいとしている。
Auto-caps以及Auto-timing技术目前都只支持英语,预计将于本周内推出。Auto-caps技术目前只能在麻省理工学院、加州大学伯克利分校、美国公共广播等一部分谷歌的合作伙伴频道上使用,目的是为了能得到使用情况的反馈。Auto-timing技术则向所有的英文视频提供。谷歌公司称:今后也将在其它频道上推出这些技术,并会支持更多种语言。

出处http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20091120-00000029-zdn_n-sci


 

对照录入:kanone    责任编辑:kanone 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告