您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 娱乐 >> 正文

蜷川幸雄新设广播节目 首期与Johnny喜多川对谈(中日对照)

作者:来源  来源:江户日语   更新:2015-8-21 15:31:09  点击:  切换到繁體中文

 

演出家·蜷川幸雄(79)がさまざまなジャンルの巨匠のもとを訪れ、彼らの極意を聞くインタビュー番組『蜷川幸雄のクロスオーバートーク』が、NHKラジオ第1でスタートする。1月1日(後9:05~11:00)第1回のゲストは、ジャニーズ事務所を率いるジャニー喜多川氏(83)。半世紀にわたる旧知の仲という蜷川が、喜多川氏の素顔に迫る。


导演·蜷川幸雄(79岁)造访各界巨匠、听取其“秘籍”的采访类节目《蜷川幸雄的混合对谈》,即将在NHK广播第一频道开播。1月1日(晚9:05~11:00)播出的第一期节目将请到的嘉宾,是杰尼斯事务所的领头人·Johnny喜多川(83岁)。与喜多川拥有半世纪旧友关系的蜷川,将“接近”喜多川先生的本来面貌。


蜷川幸雄新设广播节目 首期与Johnny喜多川对谈


50年以上にわたり日本の芸能界とともに歩んできた喜多川氏は、フォーリーブスに始まり、たのきんトリオ、少年隊、光GENJIといった、日本を代表するアイドルを次々と育て上げ、現在もSMAP、嵐といった世界各地に幅広いファンがいるアイドル集団を育て続けている。ギネス世界記録に「最も多くのコンサートをプロデュース」「最も多くのNo.1シングルをプロデュース」「最も多くのチャートNo.1アーティストをプロデュース」として認定されるなど、世界的にも注目されている。


与日本娱乐圈一同走了50多年的喜多川先生,自Four Leaves为开头,之后陆续培养出涩柿子队、少年队、光GENJI等日本代表性偶像,现在仍旧持续在培养SMAP、岚等在世界各地拥有广大粉丝的偶像团体。在吉尼斯世界纪录中,他还被认定为“制作过最多演唱会的制作人”、“制作推出过最多冠军单曲的制作人”、“推出过最多勇夺排行榜No.1偶像的制作人”等,在世界范围内也备受瞩目。


これほどの功績を残しながらも、表舞台には決して姿をみせないことでも知られ、メディアで自らについて多くを語ることもなかった。蜷川との対談でどんな話が飛び出すか、注目される。


尽管喜多川留下如此丰功伟绩,但他绝对不会现身在台前,这也是众人所熟知的,他至今也未曾在媒体前畅谈过个人情况。在此次与蜷川的对谈中,喜多川将说出怎样的话呢?这一点备受瞩目。


同番組は、来年デビュー60周年、ライフワークともいえるシェイクスピア劇の連続上演など、常に最前線での挑戦を続ける蜷川が、他分野の逸材と交わる瞬間に引き起こされる“化学反応”を楽しむシリーズとして、以後不定期放送される。


蜷川明年将迎来出道60周年,连续推演莎士比亚剧作,可谓是其毕生事业。常年持续挑战奋战在最前线的他,在与其他领域的卓越人才交流的瞬间,将产生怎样的“化学反应”呢?作为让听众享受这些内容的系列节目,本节目以后将不定期播出。



 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告