您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 娱乐 >> 正文

DAIGO“被指名”为24小时电视马拉松跑者(中日对照)

作者:未知  来源:沪江   更新:2015-8-19 18:39:36  点击:  切换到繁體中文

 

歌手DAIGO(37)が19日、日本テレビ系「24時間テレビ38 愛は地球を救う」(8月22、23日)チャリティーマラソンの走者に指名された。同日、同局系で放送の「幸せ!ボンビーガール」で発表された。


19日,歌手DAIGO(37岁)“被指名”为日本电视台系节目《24小时电视38 爱拯救地球》(8月22、23日播出)慈善马拉松跑者。这一消息是在19日于日本电视台系播出的节目《幸福!贫穷女孩》中被予以发表的。


听到自己“被指名”时惊呆的DAIGO(↑↑上图中间这位)


番組司会者のTOKIO山口達也(43)が「走っていただきたい方は…DAIGO君です!」と発表すると、番組中に「O(俺は)N(ない)」と豪語していたDAIGOも「絶対ないと思ってて、リラックスしてました…。マジっすか!?」と目を見開いて驚いた。


《幸福!贫穷女孩》的主持人·TOKIO成员山口达也(43岁)发表说“(制作方)想委任的人是……DAIGO!”后,在节目中夸口说“ON(不会是我)”的DAIGO也突然眼睛睁大,受惊吓道“还想说绝对不会是我,所以我很放松地坐在这儿……真的假的啊!?”。


DAIGOには、次回「幸せ!ボンビーガール」生放送(26日午後9時)で返事をするまで、約1週間の猶予期間が与えられる。「うぃっしゅ!」と快諾するか、「ZY(絶対やだ)」と得意の略語で辞退するのか…。注目される。


DAIGO将在下期《幸福!贫穷女孩》的现场直播(26日晚9点开始)中给予回复,在此之前被给予了约1周时间的“犹豫期”。到底他会用(招牌动作)“Wish!”爽快答应指名,还是用他擅长的略语(注:一句话只用句子中部分字的罗马发音首字母来代表)“ZY(绝对讨厌)”而辞退指名呢?这一点备受瞩目。



在线地址:http://www.56.com/u96/v_MTM3MjIyNDQ1.html


今年の24時間テレビのテーマは「つなぐ」で、新たな試みとして、47都道府県をつなぐリレーを行い、たすきをスタート地点に届ける。また昨年に続き羽鳥慎一(44)と同局水卜麻美アナウンサー(28)が総合司会を務める。


由于今年的24小时电视主题为“维系”,因此作为新的尝试,将在日本47都道府县进行“维系接力跑活动”,让届时会斜挂在24小时马拉松跑者肩上的窄布条历经这些地方后送至起跑点。此外,去年担任该节目综合司会的羽鸟慎一(44岁)和日本电视台水卜麻美主播(28岁),今年仍将继续担任综合司会。


 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告