您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 焦点 >> 正文

奥巴马议会发表演说(中日对照)

作者:佚名  来源:本站原创   更新:2009-2-26 9:51:48  点击:  切换到繁體中文

 

论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-188883.html

オバマ大統領、議会で施政方針演説

アメリカのオバマ大統領は、連邦議会で施政方針演説を行い、経済危機への対応で国民と議会の協力を訴えています。

  テレビ各局のプライムタイムに生中継された施政方針演説は、ほぼ経済一色。オバマ大統領は「この経済危機を乗りきれば、アメリカはさらに強くなる」と訴えました。

  午前中、麻生総理と会って以降、ほとんどの時間を演説の準備に費やしたオバマ大統領。およそ45分間に渡る演説で、「アメリカ経済を完全復活させるには、新しい仕事や産業に長期間の投資をしていく必要がある」として、景気対策のために巨額の税金を使うことに改めて理解を求めました。

  「私たちの将来を決めるときがやってきました。今こそ、大胆かつ賢く行動し、経済を回復させるだけでなく、長く続く繁栄への基礎を作る時なのです」(オバマ大統領)

  就任から1か月余り、国民の間では依然として6割以上という高い支持率を保っているオバマ大統領ですが、議会では野党・共和党議員のほとんどが依然として景気対策に反対しており、演説中も民主党議員だけが拍手する場面が多くみられました。

  大統領の言葉には、「党派を越えて結束しなければ、この難局を乗り切れない」という共和党に向けた厳しいメッセージも込められています。色々な対策を打っても、なかなか効果が上がらない状況の中、オバマ大統領は国民に忍耐と結束を求め、いつかは楽になると訴えることで求心力を維持しようとしています。

奥巴马议会发表演说

美国新任总统奥巴马日前在联邦议会举行施政演说,呼吁美国国民与议会加强合作,共度时艰。
美国各大媒体都在黄金时段对演说进行了现场直播,演说主要是以经济为主题,奥巴马在演说中表示:“只要能够度过时下的经济危机,美国将变得更强大。”
上午与日本首相麻生太郎会晤后,奥巴马便全身心的投入演说前的准备中,在长达45分钟的演说中,奥巴马发表了自己的观点,他表示,要使美国完全走出经济危机的阴影,必须致力于长期开发新产业和新职位,因此政府需要大量的资金,请美国民众予以理解。
奥巴马在演讲中说道:“现在到了决定我们未来的时候了。从现在起,我们要胆大心细,不仅要市美国恢复往日繁荣,还要为以后的长期繁荣打下坚实的基础。”
上任已经一月有余的奥巴马,虽然还拥有6成以上的内阁支持率,但在野党对其的施政纲领依然持否定态度,在演说中,经常可以看见民主党成员鼓掌而在野党成员无动于衷的画面。
奥巴马在演讲中向共和党发出了“警告”,他说道:“不结束党派之争,我们就无法打开当前的困难局面”。上任以来已经做了诸多部署却丝毫不见起色的奥巴马,希望能通过这次演说,使国民能更团结,以求早日摆脱困境。
http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye4070465.html


 

对照录入:新宿龍義    责任编辑:新宿龍義 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告