損保ジャパンDIY生命は、全国の20~50代のサラリーマン世帯の主婦500名(各年代毎125名)を対象に、「2012年夏のボーナスと家計の実態」をテーマとしたアンケートを行った。その結果を発表した。 JapanDIY生命损害保险公司,以全国20~50岁的工薪阶层家庭的500名(各年龄层125名)主妇为对象,以“2012年夏季奖金和家庭生计的情势”为题,进行了问卷调查,并发表了调查结果。 今回の調査では、ボーナス平均手取額が61.1万円と昨夏よりも6.5万円減少し、調査開始以来最低の結果となった。ボーナスの今後の見通しに関しては、全体の約3割の主婦が「減る+なくなると思う」と回答しており、また家計の現状に関しても約6割の主婦が「苦しい」と回答している事から、主婦の家計に対する悲観ムードが明らかになっている。 此次调查中,奖金平均纯收入61.1万日元,较去年夏天减少了6.5万日元,创下了调查开始来最低。对于今后奖金的预估,全体约3成的主妇认为会继续减少或是被取消。并且约6成的主妇,感受到家庭生计现状的艰难。我们可以明显感受到,主妇对于家庭生计的悲观情绪。 また、「ボーナスの使い道」に関して聞いたところ、「預貯金などの貯蓄」「生活費の補填」「ローンの支払い」などが例年通り上位を占めましたが、その割合は例年以上に増加しており、その一方で、「旅行」「車·家電製品などの購入」「プチ贅沢」といった消費関連の使い道が軒並み減少している事から、消費低迷の傾向が浮き彫りとなっている。 并且根据调查在“奖金的使用”上,“储蓄和存款等的储存”“生活费的补贴”“贷款的支付”等项目和往年一样位居前列,比例较往年有所提升。另一方面“旅游”“汽车·家用电器等的购入”“小奢侈”等和消费相关的项目一律减少,由此可见消费低迷的倾向日益浮现。 夫に内緒の資産(へそくり)は、所持平均額が昨夏より47.7万円増の384.3万円と過去最高の結果に。このことからも、主婦の「貯める」意識の高さが見て取ることができる。 主妇所持的瞒着丈夫的私房钱的平均额,较去年夏天增加了47.7万日元,创下384.3万日元的历史新高。由此也可看出,主妇们高涨的储蓄意识。 なお、「2012年夏のボーナスと家計の実態調査」の結果概要は、以下とおり。 此外,以下是“2012年夏季奖金和家庭生计的情势调查”的结果概要。 平均手取額は調査開始以来最低 61.1万円(昨夏比-6.5万円減) 平均纯收入61.1万日元,创调查开始以来最低。(与去年夏天相比减少6.5万日元) ボーナス使い道トップは「預貯金」(72.8%)!消費低迷傾向に! 关于奖金的使用“储蓄和存款”占了72.8%!出现消费低迷的倾向! 主婦のへそくり平均額は過去最高384.3万円(昨夏比+47.7万円増) 主妇私房钱的平均额创下历史最高384.3万日元(比去年夏季增加了47.7万日元) |
日本主妇“私房钱”平均达384.3万日元(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
2020年东京申奥是否能成功?(中日对照)
华妃凉凉霸气侧漏 演技征服日本网友(中日对照)
《甄嬛传》人物记 看日本观众如何评价嬛嬛(中日对照)
治国安邦 如烹小鱼(中日对照)
欧洲和日本之间电车文化的差异(中日对照)
日本洽谈签约花费时间长(中日对照)
日本式的洽谈之信用第一(中日对照)
从日本女性看中国企业文化(中日对照)
商务预约注意事项(中日对照)
商务会话注意事项(中日对照)
中国流行语:中国饭怎么称呼日本明星(中日对照)
日本动漫:日本大师打造史努比视觉盛宴(中日对照)
櫻祭りin shanghai 2013 开幕式致辞(中日对照)
男神赤西仁好莱坞新作公开(中日对照)
日本东京获得2020年夏季奥运会主办权(中日对照)
宫崎骏隐退将会影响日本经济(中日对照)
日本人不擅长批评他人或者被批评(中日对照)
中国留学生见义勇为 救助日本落水男童(中日对照)
日本没有教师节是为什么?(中日对照)
日本申奥演说全文(中日对照)
东京奥运会举办期间将中止成人杂志的销售(中日对照)
谁将会接任宫崎骏?(中日对照)
女演员栗山千明将出任第26届东京国际电影节的宣传大使(中日对照)
民俗风情:日本料理的盛行(中日对照)
细说日本包装文化(中日对照)