您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 其他 >> 正文

“中国老公”在日本吃香的原因(中日对照)

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-8-21 9:38:39  点击:  切换到繁體中文

 

「中国では女性の地位が高い」 中国人と結婚する日本人女性が増加しているワケ


“中国女性地位高”与中国人结婚的日本女性增加的原因



朝ドラ『マッサン』人気で注目される国際結婚ですが、実は昨今、アジア全体的に中国人男性と結婚したい女性が増えているそうです。


跨国婚姻因晨间剧《阿政》的热播而受到瞩目,其实,现在亚洲范围内想跟中国男性结婚的日本女性在增加。


男性が電気ショックで陣痛を疑似体験


男性通过电击体验临盆阵痛


先日、中国に男性向けに陣痛体験サービスを施す病院があると海外メディアが報じました。


前些日子,海外媒体报道了中国有医院向男性提供临盆阵痛体验的服务。


お腹に特殊パッドを当て電気ショックを約5分間流すことで陣痛の疑似体験できるそのサービスは、当該病院だけでなく、ショッピングモールでのポップアップブースを通じて、既に300人以上の男性が体験したとのこと。出産を控えた妊娠中の妻に連れられて体験した男性たちの多くが、その強烈な痛みにもだえ苦しむとともに、「今まで以上に妻を労り愛情深く思いやれるようになった」とコメントしており、このサービスは夫婦関係に良い効果をもたらしているようです。


该服务通过特制电气贴通电5分钟来体验临盆阵痛,除了这家医院,本服务还通过购物中心的体验区已让逾300名男性体验过。被预产前的妻子带来体验的男性中,大多在体验到强烈痛苦的同时,表示“比以前更加体谅妻子,加深了感情”,看来这一服务有着提高夫妻关系的效果。


記事では、中国において女性の社会進出は奨励されてはいるものの、夫と妻における家事の負担はまだまだ妻が担っている部分が大きいため、こうしたサービスは大きな意味を持つと伝えています。


报道中还说,尽管中国鼓励女性走进社会,但是在夫妻的家务分担上仍是妻子做的更多,这一服务具有巨大意义。


ジェンダー指数は日本より中国の方が上位


性别指数水准中国高于日本


女性の社会進出をめぐる労働状況は中国も日本と同じようなイメージがありますが、そこにはどのような違いがあるのでしょうか。


尽管对于女性工作的劳动情况让人觉得中日差不多,那这当中有什么差异呢?


まず、2014年の男女平等(ジェンダー・ギャップ)指数ランキングは、日本の104位に対し、中国は87位で中国のほうが上位という結果になりました。2013年も日本105位、中国69位で、そこには確かに差があるようです。


首先,2014年男女平等指数排名中,日本排104名,而中国排在更高的87名。2013年的情况也是日本105名,中国69名,看来这当中确实有差异。


中国のバレンタインは「情人節」と呼ばれ、日本とは逆で男性が女性にプレゼントやバラの花を贈るという風習があります。これは西欧文化から来ているものですが、女性から男性にチョコレートを渡すのが常識となっている日本と比較すると、女性を大切にする文化が根付いているといえるのかもしれません。


中国Valentine叫“情人节”,与日本相反,有着男性送礼物和玫瑰给女性的习惯。尽管是西欧舶来的节日,但是与常识性认为女性送巧克力给男性的日本相比,也可以说是尊重女性的文化根深蒂固吧。


「中国人夫」の人気が高まっている


“中国老公”人气高涨


日本人と中国人との国際結婚については、日本の厚生労働省の統計で近年、日本人男性と結婚する中国人女性の数が減少した一方で、中国人男性と日本人女性の結婚は上昇の一途をたどっていることがわかりました。


就日本人与中国人的跨国婚姻,日本厚生劳动省的统计显示,近年与日本男性结婚的中国女性人数减少,另一方面与中国男性结婚的日本女性却一直在上升。


中国の歴史ある機関誌「中国青年報」が報じた記事では、この「中国夫人気」には


・中国では日本よりも女性の地位が高く、家庭のためにキャリアをあきらめる必要がない


・中国人男性は男尊女卑を振りかざさないため、日本人男性と結婚するより大事にされる


・近年の中国特需により、低所得層のイメージもなく、実際経済的余裕がある


などの理由があるのではないか、と指摘しています。


中国历史悠久的官方媒体《中国青年报》的报道认为,这一“中国老公人气”可能是出于下述原因:


•中国女性地位比日本高,不必为了家庭而放弃事业


•中国男性不会被灌输男尊女卑,所以比跟日本男性结婚会更受珍视。


•近年因中国需求上升,也不会有收入低的感觉,实则经济上比较宽裕。


こうした現状に中国国内の反応は


对于这一现状,中国国内反响如何


しかしこうしたニュースに対し、当の中国国内では


・つまりそれは、中国では男の地位が低いという証明だ


・中国では女性が強すぎるから外国人女性に逃げたいだけ?


・ただしお金持ちに限る


などのネットの声もありました。


不过,对于这一新闻,当事方的中国国内网上出现了下述声音:


•这正是中国男性地位低的证明


•因为中国女人太厉害了,所以才想逃到外国女人那儿吧?


•仅限有钱人


先の陣痛体験をパートナーに強いるような中国人女性より、控えめと思われている日本人女性と結婚したがっているということでしょうか。また、人間性よりも経済力だけで人気があるという現状への疑問の声もあるようです。


与上面说到的强行要求伴侣体验临盆阵痛的中国女性相比,中国男性也想要跟觉得有节制的日本女性结婚吧?此外,还有人质疑不顾性格而只看经济能力就受欢迎的现状。


もちろん、中国人男性をひとくくりにタイプ分けすることはできませんが、少なくとも「中国人夫」が注目を集めているのは事実のようです。


当然,也不能把中国男性一律作统一分类,但是至少“中国老公”受到关注这是事实。



 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告