您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 焦点 >> 正文

日本小说里的经典爱情台词

作者:来源  来源:可可日语   更新:2015-9-1 9:57:00  点击:  切换到繁體中文

 


1Q84(村上春樹)


日本小说里的经典爱情台词


愛することはこんなにも尊い


2010年4月までに3部が出版されている、村上春樹の長編小説。奇数の章は女性の主人公「青豆」の物語が描かれ、偶数の章は男性の主人公「天吾」の物語が描かれている。読み進めていくうちに2つの物語がつながり合い、筋の通った1つの物語になっていくという形式をとっている。


「なぜ自分自身を愛することができないのか?それは他者を愛することができないからです」


「誰かを心から愛することができれば、それがどんなにひどい相手であっても、あっちが自分を好きになってくれなかったとしても、少なくとも人生は地獄ではない。たとえいくぶん薄暗かったとしても」


1Q84(春上春树)


爱情原来这么珍贵


春上春树先生的长篇小说《1Q84》一共三部,直到2012年4月出版完结。在奇数章节描写女主人公“青豆”的故事,偶数章节则叙述男主人公“天吾”的故事。随着阅读的深入将两人的故事连结在一起,其实本质上是同一个故事。


爱情名句


为什么你无法爱自己?因为你无法爱上别人。


如果是真心深爱谁,就算对方再怎么差劲,再怎么不喜欢你,就算有些许黯淡,那人生都不会是地狱。


冷静と情熱のあいだ(江國香織)


日本小说里的经典爱情台词


相手を想い続けることの難しさ


お互い恋人がいながら、学生時代の恋をひきずるあおいと順正。別れた2人の間には、果たされるか分からないフィレンツェでの約束があった。


「目をとじて小さく息を吐く。コルクを壜に戻し、きっちりとふたをしめて棚にしまった。 阿形順正は過去だ」


「誰よりも理解しあえたはずだった。けれど今はこの想いすらも届かない――。」


《冷静与热情之间》(江国香织)


想念一个人之难


虽然现在双方都有恋人,但葵和顺正却对学生时代的恋情念念不忘。两人之间的佛罗伦萨之约在分手后会是怎样的结局呢?


爱情名句


“闭上眼轻吐呼吸,把木塞放回瓶子里,阖上木架的盖子。阿形顺正已是过去。”


“本该比谁都理解彼此,但现在却连这样的思念都无法告诉对方。”




[1] [2] 下一页  尾页


 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告