您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 其他 >> 正文

百度日本宣布收购智能手机日语输入法Simeji(中日对照)

作者:来源  来源:人民网日本网   更新:2015-5-25 19:35:33  点击:  切换到繁體中文

 


中国最大の検索エンジン会社 百度(バイドゥ)は日本の検索エンジン市場への進撃を開始している。ますます広範囲に使用されるようになった携帯電話のネットワークで一定の席を占めることが、百度の市場開発の新たなポイントだ。「日本新華僑報」が伝えた。


日本新华侨报报道,中国最大的搜索引擎百度已经进军日本的搜索引擎市场,但如何在日益被广泛使用的手机网络中占有一席之地成为百度的市场新开发点。


日本の「産経新聞」によると、百度日本法人は13日、日本でよく利用されている多機能携帯電話(スマートフォン)用日本語入力システム「シメジ」の事業に関連するすべての権利を買収した。シメジは主に、現在のスマートフォンの主流であるアンドロイド版スマートフォンに対応した日本語変換システムだ。


据日本《产经新闻》消息,12月13日,“百度”日本公司宣布,已经全面收购了在日本很受欢迎的智能手机日语输入系统“Simeji”事业的全部权利。据悉,“Simeji”主要应用在搭载了目前主流系统——安卓系统的智能手机上。


百度は、シメジシステムと同社がこれまでに打ち出したコンピューターの日本語変換システムとを結びつけ、一体化や総合的な競争力の向上といった目標を達成したいとしている。また今回の買収を契機として、アジアを起点に、グローバル事業の拡大を加速する計画という。


百度公司希望能够将这一手机输入法系统与该公司已经推出的电脑日语输入系统结合起来,以达到一体化、提高整体的竞争力的目标。百度公司也表示将会借此契机,以亚洲为起点,加快全球事业的扩张。


シメジシステムはアンドロイド版スマートフォンの日本発売初期に登場し、利用者に無料ダウンロードサービスを提供してきた。その後、複数の開発メーカーがさまざまな機能を付加し、現在ではキーボードの背景を変えられる機能も備わり、スマートフォン利用者の間で好評を得ている。これまでのダウンロード数は180万回を超えたという。


Simeji输入法早在使用安卓系统的智能手机在日本发行初期就已经面市,并可供用户免费下载使用。随着很多其他的开发机构对其追加了很多附属功能,现在这一软件已经可以支持改变键盘背景等功能,很受用户好评,下载量已经超过180万。


百度が今年5月に打ち出したコンピューター向け日本語変換システム「Baidu IME」の現在の利用者数も180万人を超える。


另一方面,百度表示,今年5月开始推出了电脑应用的日语输入系统“Baidu IME”,现在用户数量也已经超过180万人。


百度は今後、シメジを開発した足立昌彦氏とデザイナーの矢野りん氏を同社に迎え、百度の検索サービス技術などをシメジシステムに組み込むことや、製品の規格、開発、市場開拓といった関連業務の一体化を進めていくという。足立氏は百度での仕事に大きな期待を寄せており、「百度という新しいプラットフォームを通じて、シメジはよりよい成長を遂げ、より大きな成果を挙げるに違いない」と話す。


今后,百度还将吸纳Simeji的开发者足立昌彦以及设计者矢野RIN加盟公司,以求将百度的搜索服务技术等纳入Simeji、并将产品企划开发以及市场开拓等相关业务做到一体化的融合。足立昌彦对此充满期待,表示“通过百度这一新的平台,Simeji肯定能获得更好的成长,取得更大的成果”。


(责任编辑:何佩琦)



 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告