2月といえば、女の子が恋する気持ちを伝えやすいバレンタインデイがありますよね。草食男子が増えていると言われる今、「好きな人に想いを伝えたい!」という積極的な女子も、増えているのでは?そして、せっかく告白するなら両想いになりたい! そこで今回は、自分の魅力を上手にアピールできる、告白が成功する確率がアップする秘策をご紹介します。 说起2月份,有个让女孩子能轻松表达恋慕之情的情人节呢。虽说现今草食男增殖,不过,“想告诉自己喜欢的人自己的心意”这种积极的女孩子也增加了吧?当然,既然鼓起勇气表白,当然希望两情相悦!因此,我们本次就来介绍巧妙展示自身魅力,提高表白成功率的秘诀。 それは、なんとピーチの香りをまとうこと! 秘诀就是——撒上水蜜桃味的香水! 『世界一受けたい授業』や『はなまるマーケット』などのTVで、脳と香りのテーマなどで出演している杏林大学医学部教授で医学博士の古賀良彦教授によると、香りをまとうことでいわゆる“勝ち組”になることができるのだとか。そして、とくに古賀先生は、ピーチの香りをかぐと、脳(とくに前頭葉)の血流量が活発になることに着目。前頭葉の血流量の増加は、創造力や記憶力の活性化につながると発表しています。 在“世界上最想上的课”及“潜力股市场”等电视节目中,以大脑与香水为主题出场的杏林大学医科教授——医学博士古贺良彦教授表示,身上的香味能让自己成为所谓的“成功人士”。古贺教授特别提到,闻到水蜜桃香味,大脑(尤其是前额叶)的血流量将变得活跃。并表示前额叶血流量增加,能激活创造力和记忆力。 そこで、ピーチの香りをまとうことで、イキイキした自分をアピールでき、接する相手に良い印象を与えたり、自分のことをよく覚えてもらうことができるのだとか! 因此,撒上水蜜桃香水,能够活灵活现的进行自我展示,带给对方良好的印象,让对方能更好的记住自己! ……ということは、バレンタインにチョコとともに好きな人に想いを伝えるなら、ピーチの香りを身に着けると良さそうです! ……这么说来,情人节送巧克力时,如果想要将自己的想法传达给意中人,只要撒上水蜜桃味香水就好了! チョコを渡す少し前にピーチの香りをつけておいて、好きな彼と待ち合わせ(待ち伏せ?)すれば、彼に想いを伝えている頃にはピーチのほのかな香りが漂っていることでしょう。なんともロマンティック!普段あまりフレグランスをつけないという方は、香りに酔わないように、膝の裏側などにつけるとほのかな香り立ちが楽しめますよ。 送巧克力之前的一小会儿,先撒上水蜜桃味的香水,等着(埋伏?)喜欢的他,这样在向他表白自己的心情时就会有一缕水蜜桃的香味飘荡着。真是浪漫啊!平时不怎么用香水的人,为了避免被香味搞得头晕,可以撒在膝盖内侧,这样就能享受淡淡的幽香了。 「好きな人に気持ちを伝えたい」って、本当に素敵で誇れること。そのピュアな気持ちを最大限伝えられるよう、香りに後押ししてもらいましょう! “想对喜欢的人表白心境”,这实在是勇敢而值得骄傲的事情。为能最大限度的表达出你那纯洁的感情,就用香水来推你一把吧! (编辑:何佩琦) |
提高“告白成功率”的香味(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
青年人应该做的(中日对照)
珍爱自己(中日对照)
依赖自己(中日对照)
重要的是准则(中日对照)
独一无二的自己(中日对照)
体内的力量(中日对照)
没有徒劳之功(中日对照)
双语阅读--自己的身材(中日对照)
双语美文--完美主义(中日对照)
双语美文--烦恼和思考(中日对照)
你的灵感如何?十二星座灵感排行榜(中日对照)
按摩起来~美好的肌肤从脖子开始(中日对照)
萌坏了~你见过练瑜伽的喵星人吗?(中日对照)
DIY酵素果汁 做自己的健康管理师(中日对照)
紫外线季强力后援 奇异果养生食谱(中日对照)
来拍照吧:自拍棒不靠谱使用指南(中日对照)
中国流行语:中国饭怎么称呼日本明星(中日对照)
日本动漫:日本大师打造史努比视觉盛宴(中日对照)
櫻祭りin shanghai 2013 开幕式致辞(中日对照)
日本多家银行网银存款被盗(中日对照)
如何进行完美的演讲?(中日对照)
温馨援助 改变社会(中日对照)
基本粒子 重大发现(中日对照)
盛夏节电 灯泡升级(中日对照)
政治孩童 何时成人(中日对照)