您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 焦点 >> 正文
日本多家银行网银存款被盗(中日对照)

日语原文:


インターネットバンキングにログインすると表示された不正な画面に、パスワードなどを入力した預金者の口座から、現金が送金された事件で、新たに、三菱東京UFJ銀行の預金者7人の口座から、合わせて1300万円あまりが不正に送金されていたことが分かりました。警察庁などは、再び被害が広がるおそれがあるとして、注意を呼びかけています。この事件は、三井住友銀行やゆうちょ銀行など、6つの銀行で、預金者がインターネットバンキングなどにログインした際、パスワードなどを不正に入力させる画面が表示されるもので、去年11月中旬までの3週間ほどの間に、実際にパスワードなどを入力した4つの銀行の預金者の口座から、合わせて555万円が不正に送金されました。それ以降、被害は確認されていませんでしたが、警察庁などの調べで、年末から今月23日にかけて、新たに三菱東京UFJ銀行の預金者7人の口座から、合わせて1300万円あまりが不正に送金され、このうち、およそ1000万円が、何者かに引き出されていたことが分かりました。


参考翻译:


储户登录网银后,因在出现的钓鱼页面输入密码而被转走存款的事件又有了新的发展:三菱东京UFJ银行的7名储户户口被非法转账合计1300多万日元。警方担心损失再次扩大,呼吁民众提高警惕。此次事件起先发生在三井住友、邮政等6家银行。这些银行的储户在登录网银后,会出现告知其输入密码等内容的钓鱼网页。至去年11月中旬的3周左右内,在网页上输入密码的银行中有4家银行的储户被非法取走555万日元。此后虽未再传出受害消息,但据警方调查,从去年年底到本月23日,又有三菱东京UFJ银行7名储户的户口被非法转账共1300多万日元的事件发生,其中约1000万日元不知落入何人之手,三菱东京UFJ 银行被确认受害尚属首次。警方和银行担心损失再次扩大,呼吁民众提高警惕。

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

青年人应该做的(中日对照)
珍爱自己(中日对照)
依赖自己(中日对照)
重要的是准则(中日对照)
独一无二的自己(中日对照)
体内的力量(中日对照)
没有徒劳之功(中日对照)
双语阅读--自己的身材(中日对照)
双语美文--完美主义(中日对照)
双语美文--烦恼和思考(中日对照)
你的灵感如何?十二星座灵感排行榜(中日对照)
按摩起来~美好的肌肤从脖子开始(中日对照)
萌坏了~你见过练瑜伽的喵星人吗?(中日对照)
DIY酵素果汁 做自己的健康管理师(中日对照)
紫外线季强力后援 奇异果养生食谱(中日对照)
来拍照吧:自拍棒不靠谱使用指南(中日对照)
中国流行语:中国饭怎么称呼日本明星(中日对照)
日本动漫:日本大师打造史努比视觉盛宴(中日对照)
櫻祭りin shanghai 2013 开幕式致辞(中日对照)
温馨援助 改变社会(中日对照)
《半泽直树》的播出使得银行求职者增加(中日对照)
基本粒子 重大发现(中日对照)
盛夏节电 灯泡升级(中日对照)
政治孩童 何时成人(中日对照)
地井武男 一路走好(中日对照)