您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 娱乐 >> 正文
国分太一担任富士电视台“伦敦主持”(中日对照)

TOKIOの国分太一(37)がフジテレビ系ロンドン五輪中継番組のメーンキャスターを務めることになり6日、東京 台場の同局で会見した。2004年から同局のフィギュアスケート中継のナビゲーターを務め、09年から同局系「すぽると!」の土曜編集長(キャスター)としても活躍する国分は「芸能界という“選手”がたくさんいる世界で、どうにかこのポジションを手に入れました。やりました!」と大喜び。「フジテレビ代表として、熱く伝えていきたい」と意気込んだ。


同局では柔道や陸上などを中継するが、国分が特に注目するのは女子マラソン。自身も昨年の東京マラソンを経験しており、8月5日の同種目に合わせて渡英し、日本選手を応援する。さらに、昨年女子サッカーW杯で優勝したなでしこジャパンにも「もう1度、あの感動を」と金メダルを期待した。


国分とともに五輪キャスターを務める平井理央(29)、本田朋子(28)の両アナウンサーは、それぞれ柔道と“世界最速の男”ウサイン ボルト(ジャマイカ=25)に注目した。今後、各局の五輪キャスターも発表され、視聴率合戦となるが、国分は「自分なりの言葉を大事に、自分の感じたものを伝えたい」と、他局に負けない番組作りを宣言。


交際中の3歳年下の元テレビ局員とは「順調です」と笑顔。「五輪ではいろんな人生が見られると思う、五輪後は自分の人生も考え出すのかも」と結婚に前向きな姿勢も垣間見せた。


重点内容翻译:


6日,将担任富士电视台系伦敦奥运会转播节目主要主持人的TOKIO国分太一(37岁)出席了在东京·台场举行的相关会见。对于接下来即将开始的伦敦奥运直播大战,国分表示“作为富士电视台的代表,希望我能够热情传递(奥运信息)。我将慎重选择自己的语言,传递自己的感受”,如此宣言表现了他不想输给其他电视台节目的决心。


此外,在会见中,国分还被问及与比自己小3岁的原电视台工作人员目前的恋情进展,对此他微笑着表示“很顺利”,同时也对结婚一事充满积极心态,“可能在奥运会后也考虑一下自己的人生”。

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

青年人应该做的(中日对照)
珍爱自己(中日对照)
依赖自己(中日对照)
重要的是准则(中日对照)
独一无二的自己(中日对照)
体内的力量(中日对照)
没有徒劳之功(中日对照)
双语阅读--自己的身材(中日对照)
双语美文--完美主义(中日对照)
双语美文--烦恼和思考(中日对照)
你的灵感如何?十二星座灵感排行榜(中日对照)
按摩起来~美好的肌肤从脖子开始(中日对照)
萌坏了~你见过练瑜伽的喵星人吗?(中日对照)
DIY酵素果汁 做自己的健康管理师(中日对照)
紫外线季强力后援 奇异果养生食谱(中日对照)
来拍照吧:自拍棒不靠谱使用指南(中日对照)
中国流行语:中国饭怎么称呼日本明星(中日对照)
日本动漫:日本大师打造史努比视觉盛宴(中日对照)
櫻祭りin shanghai 2013 开幕式致辞(中日对照)
日本多家银行网银存款被盗(中日对照)
温馨援助 改变社会(中日对照)
基本粒子 重大发现(中日对照)
盛夏节电 灯泡升级(中日对照)
政治孩童 何时成人(中日对照)
地井武男 一路走好(中日对照)