您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 名言集 >> 正文

励志名言集(中日对照)(62)

作者:来源  来源:日语学习网   更新:2015-8-25 14:57:08  点击:  切换到繁體中文

 

人生を何度でもやり直しがきく舞台稽古だとおもえばよい。


人生这个舞台是允许你不断跌倒再不断爬起来的。


人々は普通青年が人生を知らぬという。だがこう言う時彼らは人生はまさしく人生を知らぬ人間によって築かれるという大きいな事実を忘れている。


人们常说青年人不懂人生。但是,当他们这么说的时候,却忘了这样一个重要的事实,即所谓的人生正是由一些不懂人生的人们建筑起来的。


青春とは僕らが人生の未知に対して大きいな決断を下ろすべきときであり、その決断がやがて僕らの生涯を支配するものだからである。


所谓青春时期应该是我们对未来未知的人生下巨大决断的时候。而这一决断在不久的将来则会称为支配我们一生的东西。


一人だけの時間をもつことは、とても大切なこと。そしてとてもすばらしいこと。


拥有属于自己的时间,是一件很重要也很有意义的事情。


人間というものはどうしても、いろいろなものに巻き込まれて生きている。だからこそ、自分を振り返るためにも、離れてみることが大切なのだ。


人的一生中,总要跟各种各样的事情发生瓜葛。因此,适当的跳出那些瓜葛与牵连,反思自己也是很重要的。


人生には、文章の句読点のようなものが必要だ。


ちょっとした句読点を置くことによって、心に変化を生み出したり、物事を違う角度から見たりできるようになる。


人的一生,就如一篇文章,是需要适当的标注标点的。


即使只是一个小小的标点,也会给你的内心带来变化,让你变种角度去看待事物,让你顿觉豁然开朗。


素顔の自分が出せる場所、素顔の自分に戻れる時間を見つけてほしい。


找到一个时间,一个场所,脱掉面具,好好地看看真正的自己。


気持ちよい生活は挨拶から。


愉悦的生活从问候开始。


 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告