「殿、ご乱心」などという。暴走を始めた権力者は手に負えず、国民と周辺国に災いをもたらす。近間では北朝鮮の「金王朝」が一例だが、同根の韓国で李明博(イ・ミョンバク)大統領の言動がおかしい。 都说“殿下,疯狂”什么的,一个开始狂躁的掌权人往往不服管束,甚至还给国民和周边国家带来灾难。最近,北朝鲜的“金家王朝”算是其中一例,在同根同源的韩国,李明博总统的言行则很是怪诞。 竹島に上陸したのに続き、天皇陛下の訪韓を巡り「訪れたいなら、独立運動の犠牲者に心から謝るのがよい」と語ったそうだ。そもそも訪韓を請うた本人である。「来たけりゃ謝れ」では、けんかを売るに等しい。 据说在登上竹岛之后,围绕着天皇陛下访韩的问题又发表言论说,“如果想来访问,就要对独立运动的牺牲者真心道歉”。令人费解的是,原本邀请天皇访韩的正是其本人。“想来就道歉!”的说法,等于是想要挑起争吵。 大統領は、過去の問題で日本側に誠意が見えないと「乱心」を正当化するが、どうだろう。支持率は2割を切ったという。韓国内でも、斜陽の為政者が日本批判で大衆受けを狙った、との見方がある。 总统认为,在过去的问题上看不到日本方面的诚意,其目的就是想使“疯狂”正当化,你觉得这可行吗?听说其支持率已经跌破了2成。即便是在韩国也存在着一种看法认为,日暮西山的当权者企图采用批评日本的手段来赢得大众的接受。 親日、未来志向だったトップが豹変したからといって、国民が反日で固まるわけではない。「殿」は半年で去る身だ。ここは冷静に、かといって弱腰に陥ることなく、先方とは違う「大人の対応」で臨みたい。 其实,并不见得因为亲日、面向未来的最高领导人的豹变,国民就一定会在反日问题上团结一致。再过半年“殿下”的任期就到了,这种时候,希望他能够冷静地,当然也不必卑躬屈膝,以不同于上述的“成年人的应对方式”来处理问题。 きのうの光復節には、俳優らが本土から竹島までを泳ぐ茶番もあった。不法占拠のついでに、やりたい放題である。他方、わが国が実効支配する尖閣諸島には、中国領と主張する香港船が押しかけ、14人が沖縄県警などに逮捕された。うっとうしい話だが、気を張って国内法で応じていくしかない。 昨天的光复节,一帮演员们拙劣地表演了一出闹剧,他们从本土游到了竹岛,非法侵占的同时,甚至有点随心所欲肆无忌惮。另外,宣示中国主权的香港船只开到了我国实际控制下的尖阁群岛,船上的14人遭到了冲绳县警察的逮捕。尽管此事令人郁闷,但也只能理直气壮地使用国内法进行处理。 日本領海、波高し。こうなれば自衛隊常駐だ、核武装だと熱くなってはいつか来た道だ。どんな時でも、国民とメディアが「正気」を保てれば道を大きく誤ることはない。数百万の命と引き換えに、日本が学んだことの一つである。 日本领海,浪高流急,倘若持续此种局面的话,那么常驻自卫队呀、发展核武器呀等等言论很可能热烈起来,又回到从前走过的老路上去。无论什么时候,只要国民和媒体能够保持“凛然正气”就不会走上大错特错的道路。这就是日本以数百万生命为代价学到的经验之一。 |
日本领海 浪高流急(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
2020年东京申奥是否能成功?(中日对照)
华妃凉凉霸气侧漏 演技征服日本网友(中日对照)
《甄嬛传》人物记 看日本观众如何评价嬛嬛(中日对照)
治国安邦 如烹小鱼(中日对照)
青年人应该做的(中日对照)
珍爱自己(中日对照)
依赖自己(中日对照)
重要的是准则(中日对照)
独一无二的自己(中日对照)
体内的力量(中日对照)
没有徒劳之功(中日对照)
双语阅读--自己的身材(中日对照)
双语美文--完美主义(中日对照)
双语美文--烦恼和思考(中日对照)
欧洲和日本之间电车文化的差异(中日对照)
日本洽谈签约花费时间长(中日对照)
日本式的洽谈之信用第一(中日对照)
从日本女性看中国企业文化(中日对照)
商务预约注意事项(中日对照)
商务会话注意事项(中日对照)
你的灵感如何?十二星座灵感排行榜(中日对照)
按摩起来~美好的肌肤从脖子开始(中日对照)
萌坏了~你见过练瑜伽的喵星人吗?(中日对照)
DIY酵素果汁 做自己的健康管理师(中日对照)
紫外线季强力后援 奇异果养生食谱(中日对照)