您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 其他 >> 正文
谷歌发布日语输入法软件!(中日对照)

论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-199400.html

Googleが日本語入力ソフトウェアをリリース!
谷歌发布日语输入法软件!

またいきなり!
这条消息来得真是突然!

Googleが日本語入力ソフト「Google日本語入力」をリリースしました。対応OSはWindowsとMac OS Xの32bitオンリーです。以下「Google日本語入力」の概要をGoogle Japan Blogから引用
谷歌发布了日语输入法软件——“谷歌日语输入法”。目前该软件支持的操作系统仅为Windows和Mac OS X的32位版本。以下关于“谷歌日语输入法”的介绍内容是从“Google Japan Blog”上摘取的。

Google 日本語入力は桁違いの語彙力を持っています。Web から機械的・自動的に辞書を生成することで、人手ではカバーしきれないような、新語、専門用語、芸能人の名前などを網羅的に収録しています。高い変換精度を実現するために、Web 上の大量のデータから統計的言語モデルを構築し、変換エンジンを構成しています。現在の Web のありのままを反映したインプットメソッドと言えます (この辞書および統計的言語モデルの作成は Google の大規模分散処理システム MapReduce を用いて、数千台規模の計算機クラスタを使って行っています)。さらに、強力なサジェスト機能によりこれらの大量の単語を少ないキー数で入力することが出来ます。
谷歌日语输入法拥有甚为强大的词汇能力(词语库)。由于可以从网络中更新数据而固定地、自动地生成新的词典,因此可以网罗性地收录那些单纯依靠人力不足以填补的新语、专门用语、艺人的名字等词汇。为了实现高的转换精确度,特别构建了从网络中大量的数据中提取的具有统计性的语言模型,并用其构成转换引擎。这应该说是可以原原本本地反映时下网络上的内容的输入方式(输入法中的词库以及具有统计性的语言模型是使用谷歌自家的大规模分散处理系统MapReduce制作而成的,该系统动用了规模为数千台的计算机组群)。另外,通过该日文输入法强大的联想功能,使用时无需多次敲击键盘就可以输入前文中提到的大量词汇。

さっそく編集部でも入れてみましたが、サジェストが便利そうです! ATOKとも共存できそうですね。というか、ATOK大丈夫かな...?
赶快给编辑部里的电脑都装上吧,联想功能感觉很便利啊!
电脑里似乎可以同时安装谷歌日语输入法和ATOK输入法(一款由日本软件公司JustSystems制作的日语输入法,有悠久的历史,并因其转换的精确性而拥有极好的名声)。不过话又说回来,ATOK输入法还能行么?


出处http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20091203-00000301-giz-ent

对照录入:kanone    责任编辑:kanone 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

2020年东京申奥是否能成功?(中日对照)
《甄嬛传》人物记 看日本观众如何评价嬛嬛(中日对照)
日语书评:我辈启程之日(中日对照)
日语新片强荐:盗钥匙的方法(中日对照)
日语书评:Happiness(中日对照)
日语美文:读给爱人(九)(中日对照)
日语名言警句精选(中日对照)
《海贼王》漫画发行量突破3亿(中日对照)
励志名言集(中日对照)(1)
漂亮的日语书写背后的5点小秘诀(中日对照)
如何了解对方心意(中日对照)
励志名言集(中日对照)(12)
励志名言集(中日对照)(15)
励志名言集(中日对照)(17)
励志名言集(中日对照)(16)
励志名言集(中日对照)(21)
励志名言集(中日对照)(20)
励志名言集(中日对照)(22)
励志名言集(中日对照)(23)
励志名言集(中日对照)(24)
励志名言集(中日对照)(25)
励志名言集(中日对照)(28)
励志名言集(中日对照)(32)
励志名言集(中日对照)(31)
日语笑话:つ も り(中日对照)