あらためて口に出しては言わないけれど、「この人オシャレだな」と思う人、いますよね。では、いわゆる「オシャレな人」のポイントって一体どこにあるのでしょうか。お金をかけている人?それとも、自分のスタイルを持っている人?20代の男性223名に、職場にいる人のどんなところが「この人オシャレだな」と思わせるのかを聞いてみました! 虽然不会再次说出来,可定会有觉得“这人真漂亮”的人。那么,“漂亮的人”的point到底在哪里呢。是花钱的人吗?还是保持自己风格的人?对223名20多岁的男性,询问了在公司这个人的什么地方是你觉得“这人真漂亮”呢。 Q.職場で「この人オシャレだな」と思うポイントを教えてください(複数回答) 1位 色の組み合わせが上手 36.8% 2位 どの着こなしも無理がない 34.1% 3位 清潔感があるコーディネートをしている 25.1% 4位 毎日着ている服が違う 18.8% 5位 小物使いなど細部に気を配っている 16.1% 请教在公司觉得“这个人很漂亮”的point是什么(多选) 第一位 擅长颜色搭配 36.8% 第二位 怎么穿都有理 34.1% 第三位 有清洁感的协调 25.1% 第四位 每天穿不同的衣服 18.8% 第五位 留意小东西使用等细节 16.1% 総評 上位に挙がったポイントやコメントを見てみると、オシャレかどうかの判断基準は、「その人らしいかどうか」や「自分なりに工夫しているかどうか」にあるようです。やり過ぎではなく、「さりげなさも大切」という意見も多くありました。高価なものを身に付けなくても、色の組み合わせ方や小物使いを自分なりに工夫することで、オシャレ度はアップするということなんですね! 从前几位列举的point或者评价来看,是否漂亮的判定基准是“是否和那个人相符”“是否按自己的想法打扮”。不要做得过了,“若无其事也很重要”这样的意见也很多。即使身上没有高价货,颜色搭配或者使用小物件来装扮自己,漂亮的程度也会提升哦。 |
公司里什么样的女人最美丽(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
职场上别轻易喊“累”!(中日对照)
如何成为“招人喜爱的后辈”?(中日对照)
古稀之年 单人航海(中日对照)
青年人应该做的(中日对照)
视人为蚁结果惨痛(中日对照)
珍爱自己(中日对照)
依赖自己(中日对照)
重要的是准则(中日对照)
独一无二的自己(中日对照)
体内的力量(中日对照)
没有徒劳之功(中日对照)
双语阅读--自己的身材(中日对照)
双语美文--完美主义(中日对照)
双语美文--烦恼和思考(中日对照)
拾到机密文件怎么办?(中日对照)
上司疲惫准备下班时下属来访怎么办?(中日对照)
网上关于企业的传言可信吗?(中日对照)
如何有效利用午餐时间(中日对照)
怎样做一个招人喜欢的后辈(中日对照)
商务着装(中日对照)
金融危机裁员的教训(中日对照)
你的灵感如何?十二星座灵感排行榜(中日对照)
按摩起来~美好的肌肤从脖子开始(中日对照)
萌坏了~你见过练瑜伽的喵星人吗?(中日对照)
DIY酵素果汁 做自己的健康管理师(中日对照)