您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 日企 >> 正文

职场中忌讳的语言——过于诚实篇(中日对照)

作者:来源  来源:雅虎   更新:2015-5-14 11:27:55  点击:  切换到繁體中文

 

1、別にどちらでもいいんじゃないですか


(情報 IT/2年目/女性) <異性の上司に向かって>


いつもどうでもいいことを後輩の私に相談してくる主任。こちらが忙しいときにあまりにもしつこいので、言ってしまった。それからかなりよそよそしくなった


1.无所谓.哪个都行吧!


(情报IT/工作第2年/女性) (面对异性上司)


主任总是和我商量无关紧要的事,我忙的时候有点闲烦,就说了这么一句话。从那之后就和我疏远冷淡了。


2、それをやる意味はありますか?


(機械 精密機器/6年目/男性) <同性の先輩に向かって>


その場の空気が悪くなり、先輩との距離ができた


2.做那个有意义吗?


(机械·精密仪器/工作第6年/男性) (面对同性前辈)


当时的气氛一下就不好了,和前辈也有了距离。


3、なんでそんなにちんたらやってるの?


(その他/3年目/女性) <同性の同期に向かって>


部署異動で引継ぎをしているとき、同期の女の子の今までやっていた仕事内容を聞いて、作業が遅いと感じた時に言ってしまった。言った瞬間泣かれてしまって、何とかなぐさめて収束した。


3.怎么那么慢吞吞地呢?


(其他/工作第3年/女性) (面对同性同期的同事)


因部门调动接替工作的时候,问同期的女同事之前做的工作内容,感觉她操作很慢就说了这句话。说完马上就哭了,好不容易才安慰好。


4、全然分かんないです


(金融 証券/1年目/女性) <同性の先輩に向かって>


丁寧に教えてくれていたが説明が下手で分かりづらかったため、正直に言ったら怒らせてしまった。


4.完全不懂。


(金融证券/工作第1年/女性) (面对同性前辈)


虽然很认真的教我了,但由于讲解的不好所以很难让人明白,我就实话实说了,弄的对方生气了。


5、ちょっと見えてます


(金融 証券/1年目/女性) <異性の取引先に向かって>


「最近髪が薄くなってきたんだけど、脳天の地肌見えてない?」との質問への素直な回答。軽いノリで聞いてきたのでさらっと応えたらへこんでました


5.能看到一点。


(金融证券/工作第1年/女性) (面对异性客户)


被问到“最近头发少了,头顶的头皮能看到吗”,我就老实地回答了这句话。他一听到我这么爽快的回答了很垂头丧气。


6、大きい冷蔵庫を買うのが目標です


(その他/4年目/女性) <異性の上司に向かって>


入社時の抱負を問われ、上記の返答をした。 社長は業務にかかわる答えを期待していたようで、期待はずれの回答に冷ややかな反応。 翌日からは普通に付き合っています


6.目标是买一个大冰箱。


(其他/工作第4年/女性) (面对异性上司)


被问到入社时的抱负,我就回答了上面这句话。社长好象很期待能回答一些关于业务方面的,结果我的回答偏离了他所期待的,反应很冷淡。从第二天开始交往很一般。


7、だから仕事が出来ないって言われるんだよ。


(金融 証券/3年目/女性) <男性の副支店長に向かって>


あまり気が合わなく理不尽な人だったので、仕事を頼まれて聞き返したら自分で調べてとの事。頭に来ていってしまった。しばらく無視されました。


7.所以大家都说你不能工作。


(金融证券/工作第3年/女性) (面对男性副支店长)


对方是个脾气合不来不太讲理的人,被交待工作后再次询问的时候,就说自己查去吧。我就火了说了上面那句话,被无视了好久。


8、なんで、この子を採用したのかわかりません。若い子が好きなだけでしょ。


(医療 福祉/5年目/女性) <異性の施設長に向かって>


専門職で、施設に一人しかいない職種をしている自分が退職するときに、その後任として経験のない新卒の子の採用を決めらた。しかも引き継ぎのために、退職時期を2か月延長して欲しいといわれた。他にもベテランの方の応募もあったのに、その子を選んだ事に対する私の不満と不安が爆発して、言い合いになった。


8.不明白为什么要录用那个人,就是因为喜欢年轻人吧。


(医疗福利/工作第5年/女性) (面对异性设备长)


作为管理设备的专业职位就我一个人担当,在我退职的时候,决定录用一个没有经验的新人来接替我的工作,而且由于要交替工作,要求我退职期延长2个月。当时还有其它内行人士来应聘的,但却选了那个新人,我当时很不满和不安就爆发了说了这句话。



 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告