您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 日企 >> 正文

工作中要改掉的不良习惯(中日对照)

作者:来源  来源:雅虎   更新:2015-5-22 11:28:33  点击:  切换到繁體中文

 

悪いくせは、挙げればキリがありません。星の数ほど、たくさんあります。


坏习惯举不胜举,象星星那么多。


• もごもごとした話し方が癖の人


• 声が小さくしゃべるくせの人


• 「ありがとうございます」を言わない人


• 相手の目を見ないくせのある人


• 遅刻グセのある人


• つめをかむくせのある人


半张着嘴说话含糊的人


小声说话的人


不说谢谢的人


不看对方眼睛的人


好迟到的人


咬指甲的人


くせにはいろいろありますが「悪いクセ」は気がつかない間に、ほかの人へ迷惑をかけます。


坏习惯各种各样,但坏习惯不经意间会给其他人带来麻烦。


くせが自分でもわかっていても「まあクセだからしかたがないか」と今までは、ほったらかしにしていました。


即使自己知道这个坏习惯,但至今为止认为反正习惯了没办法了,就这样放任了。


しかし、いくらくせであっても、社会人になってからでは「クセだから」は通用しません。言い訳にはなりません。


可是不论是什么习惯,成了一名社会人后,“这是我的习惯,没办法”这一借口已经不通用了,不能成为理由。


社内や社外においても、大きく損をします。これらのくせは社会人になってからは徹底的に直すことです。悪いくせをほったらかしにしていると、結局は自分が損をしてしまいます。


不论社内还是社外都会带来大的损失,这些坏习惯成为一名社会人后要彻底改正,坏习惯如果放任不管,到最后是自己要受损失的。



 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告