日语原文: 「危険ドラッグ」を使ったドライバーが悪質な事故を起こすなどして摘発されたのは、今年半年間に33件に上り、このうち80%近くが、法律で規制された薬物の化学構造を一部変えるなどして規制を及ばなくした薬物が使われていたことが、警察庁の調べで分かりました。警察庁によりますと、今年6月までの半年間に、危険ドラッグを使ったドライバーが悪質な事故を起こすなどして摘発されたのは、全国で33件に上り、去年の同じ時期の2倍近くに増えています。このうち、80%近くにあたる26件は、麻薬や大麻に似た幻覚などの作用があるものの、法律で規制された薬物の化学構造を一部変えるなどして規制を及ばなくした薬物が使われていたことが分かりました。今年6月に東京・池袋で、危険ドラッグを使った男が運転する車が暴走し、歩行者8人が死傷した事件など、今年半年間に起きた3件の死亡事故では、いずれも法律の規制が及んでいない薬物が使われていました。警察庁は、規制されていない薬物でも幻覚などの症状で正常な運転ができなくなる危険性があり、薬物を使った危険な運転は厳しく取り締まりたいとしています。 参考翻译: 使用“危险药物”的司机发生恶性事故并遭到举报的案件今年上半年内有超过33起。警方通过调查了解到,其中将近80%的司机使用的药物是由法律限制的药物改变一部分化学构造而制成的,这些药物不会涉及法律限制。根据警方的信息,到今年6月的半年时间内,使用“危险药物”的司机发生恶性事故,遭到举报的案件有超过33起,与去年同期相比增长了近两倍。其中有将近80%,即26件中使用的是会产生幻觉的麻药或大麻。警方了解到,司机使用的药物利用法律限制的药物经过一部分化学改造制成,最终成为限制以外的药物。今年6月在东京池袋区,使用危险药物的男子驾驶的车辆突然失控,导致有8位行人死伤。今年半年内发生的3起死亡事故,无论哪一起都是使用了法律限制以外的药物。即使是限制外药物,因为(会让人产生)幻觉等症状,所以存在无法正常驾驶的危险性。警方现在希望对使用药物的危险驾驶行为进行严加取缔。 |
80%未管制药物引发恶性事故(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
联谊时会被女生讨厌的男生9种行为(中日对照)
让人爱不释手的煎蛋字体(中日对照)
怎样充分利用上班途中的时间(中日对照)
什么样的女人最让人讨厌?(中日对照)
民俗风情:日本料理的盛行(中日对照)
日本四大“恋之车站”你了解吗?(中日对照)
《白色巨塔》作者29日去世(中日对照)
日本旅游如何聪明购物(中日对照)
自我辩解 超出想象(中日对照)
调查:日本男性憧憬的女友COSPLAY(中日对照)
归咎人为 容易解决(中日对照)
发明创造 无奇不有(中日对照)
享受人生 快乐晚年(中日对照)
NTSB进一步调查旧金山坠机事故(中日对照)
美国大兵 强奸少女(中日对照)
连续11年日刑事犯罪数逐渐减少(中日对照)
日刑事犯罪数连续11年减少(中日对照)
国大兵强奸少女(中日对照)
西班牙发生严重高铁脱轨事故(中日对照)
全国中学生烟草调查收效卓越(中日对照)
瑞穗银行向黑社会贷款被处罚(中日对照)
著名作家渡边淳一逝世 享年80岁(中日对照)
三浦友和&岚等1000人出席宇津井健先生告别会(中日对照)
厚生省调整健康保险对象限额(中日对照)
不当减肥容易造成身体浮肿!(中日对照)