您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 其他 >> 正文
一招教你从茫茫人海中辨别日本宅女(中日对照)

男性の場合、身に着けている服やモバイルゲーム機、イヤホンから聞こえてくる漫画・アニメのテーマ曲などから、オタクかどうかを判断するのは非常に簡単だ。では、女性の場合はどうやって判断すればいいのだろうか?外国メディアの報道によると、日本の漫画・アニメファンの女性たちはオタク文化への愛を表現するため、「痛バッグ」と呼ばれる特定のアニメ・漫画のキャラクターグッズを大量につけたバッグを持ち歩いているという。


人们能够很容易地从一个男生的穿着、手机游戏机和耳机里传来的动漫主题曲来很容易地判断他是不是宅男,那么如何判断一个女生是不是宅女呢?据外国媒体报道,日本女性动漫迷们为了表达自己对御宅文化的热爱,都会背一种被称为“痛包”的挂着各种动漫装饰的包。


一招教你从茫茫人海中辨别日本宅女


漫画・アニメ・ゲームなどのロゴやステッカーなどで装飾した「痛車(イタシャ)」と同じ由来を持つ「痛バッグ」は、実は日本で流行してからかなりの時間が経つ。しかし、最近になって日本全国で注目を集めたことから、さらに多くの女性漫画・アニメファンがこのブームに参入し、キャラクター関連グッズを購入して自分の財布やバッグに飾り付けている。


痛包一词源于被动漫、游戏等的logo和贴纸装饰的“痛车”,已经在日本流行相当长的时间。但是最近因为受到了整个日本的关注,更多女性动漫迷们加入这股热潮,花钱去购买动漫周边来装饰她们的钱包和背包。


痛バッグにはまっている人の多くは若者で、自分のバッグをキャラクターグッズで目立つように飾り付けることは、周囲の人々に向けて、漫画・アニメのキャラクターに対する愛をアピールすることだと考えている。通常、痛バッグに飾り付けられているのは、1つのキャラクターに限定されることが多いが、中には種類の異なる100個もの缶バッジを付けているファンもいる。


喜爱痛包的人大多都是年轻人,她们用各种动漫饰品将自己的背包装饰得引人注目,并认为这是一种向周围人群展现对动漫人物爱意的方式。一般痛包上只有一个动漫人物,一些漫迷甚至会在一个包上别100多个不同的胸章。


痛バッグを作るのは、非常にお金がかかる趣味だという。ファンは一般的に漫画・アニメショップやオンラインショップでこういったキャラクターの缶バッジを購入する。しかし、一部の缶バッジやフェルトのぬいぐるみ、キーチェーンなどは数量限定品で、キャンペーン中にしか購入できないため、価格も非常に高い。中には、約8万円をかけて痛バッグを購入するファンもおり、10万円の痛バッグでも買いたいという人もいるという。


据说制作痛包是一个非常花钱的爱好。漫迷们一般在动漫店里或网上购买这些人物胸章,但有一些胸章、绒毛玩具和钥匙链是限量版,只有在活动时才能买到,而且价格很高。据说有位女生花了大约8万日元(约合人民币4120元)购买痛包,更有漫迷想购买10万日元(约合人民币5150元)的痛包。

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

治国安邦 如烹小鱼(中日对照)
体内的力量(中日对照)
没有徒劳之功(中日对照)
双语美文--烦恼和思考(中日对照)
联谊时会被女生讨厌的男生9种行为(中日对照)
日常工作中有问题的做法(中日对照)
遇到客户发脾气怎么办?(中日对照)
客户邀请你吃饭怎么办?(中日对照)
工作上的是能在博客上写多少(中日对照)
日本式的洽谈之信用第一(中日对照)
从日本女性看中国企业文化(中日对照)
日语书评:Happiness(中日对照)
日本人不擅长批评他人或者被批评(中日对照)
情侣聊天方式大比拼(中日对照)
什么样的女人最让人讨厌?(中日对照)
前田敦子与歌舞伎的恋情大曝光(中日对照)
妖媚的22岁欧洲混血男模(中日对照)
花开花落 夏逝秋临(中日对照)
以自闭症男孩为主人公的绘本——《我在这里》出版发行(中日对照)
惊奇:高收入者看日剧 低收入者看韩剧(中日对照)
村上春树诺贝尔奖提名引热议(中日对照)
看各国观光客如何在巴黎度假的呢?(中日对照)
日本女高中生制服PK(中日对照)
日语名言警句精选(中日对照)
调查:外国人眼中的日本文化(中日对照)