鈴木さんが受付へ行くと、受付担当の新人田中さんが来客から何か言われたい。田中さんにスミスがあって注意されているらしいが、田中さんはきょとんとしている。このような場合、鈴木さんは、どのように対応するのがよいか。 铃木去前台,发现前台接待新人田中正被客户说着什么。好像是田中犯了错而被提醒,但本人却有些不知所措。在这种情况下,铃木应该怎样应对才好呢? 达人支招 田中已经有些懵了,说明她不知道哪里做的不对,更不知该如何处理。所以,此时铃木应该代替田中应对。 小试牛刀 ①来客に事情を尋ねる。 ②不行き届きだった田中さんの対応をわびる。 ③以降の来客への対応は鈴木さんが行う。 大虾修炼 一般在前台负责接待业务的都是新人,虽然在接待方面接受过训练,但新人与客户之间的不愉快还是时有发生。此时,作为老员工的你,如果目睹争执场面,要一般按照以下方法处理: ①对客户 向客人问清楚事情的来龙去脉。 对新人的待客不周之处表示歉意。即使新人没有不当之处,也要对给客户带来的不愉快表示歉意。 ②对新人 告诉其客户为什么会发脾气。 如果新人确实有做的不对的地方,提醒她下不为例。 人非圣贤,孰能无过,鼓励其积极面对。 |
遇到客户发脾气怎么办?(中日对照)
对照录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
职场忌讳语言:新人NG篇(中日对照)
为上司量身制定日程表(中日对照)
客户投诉文件没有按时送到怎么办?(中日对照)
交给别人的工作没做好该怎么办?(中日对照)
致电客户,客户不在怎么办?(中日对照)
代理上司会见客户,该如何对客户说?(中日对照)
如何拒绝确认才规范?(中日对照)
怎样汇报才合适?(中日对照)
上司突然出差该如何应对?(中日对照)
客户问及上司未上班原因如何回答?(中日对照)
拾到机密文件怎么办?(中日对照)
上司不在如何应对传阅文件?(中日对照)
如何指导其他部门调过来的同事?(中日对照)
如何应对跳槽过来的同事?(中日对照)
客户邀请你吃饭怎么办?(中日对照)
客户问上司去哪出差该怎么办?(中日对照)
顶头上司与大上司先后交代工作怎么办?(中日对照)
曾照顾过你的上司问你工作机密怎么办?(中日对照)
新上司询问你前任上司时(中日对照)
上司疲惫准备下班时下属来访怎么办?(中日对照)
新上司不给你分配工作怎么办?(中日对照)
上司的下属犯错误该怎么提醒?(中日对照)
如何向上司提建议?(中日对照)
如何对待上司的自言自语?(中日对照)
能否和客户说上司身体欠佳?(中日对照)