您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 焦点 >> 正文
日常工作中有问题的做法(中日对照)

次は助手鈴木さんが業務として、日ごろ行っていることである。中から不適当と思われるものを一つ選びなさい。


①複数の仕事を同時に指示されたときは、時間のかかるものから処理するようにしている。


②私的な用事を頼まれたときは、急ぎかどうかを尋ね、仕事の途中でも対応するようにしている。


③上司の外出中に尋ねてきた見知らぬ客には、用件を尋ねて名刺を預かり予約をしてもらうように頼んでいる。


④上司が外出するとき「ちょっと出てくる」としか言わない場合は、何時ごろ戻るかだけ尋ねるようにしている。


⑤上司の体調がよくないときの面談などは、相手が社内の人なら、理由を話して、短時間にしてもらうようにしている。


以下是助手铃木日常工作中的行为。从中选出不恰当的一项。


①同时被分配多项工作时,先从最花费时间的工作着手。


②被拜托私事时,先询问是否着急,然后在工作过程中处理。


③上司出差期间,对于来访的陌生客户,先询问要办的事情,接受名片,然后拜托其预约。


④如果上司外出时只说“出去一下”,则只问大约几点回来。


⑤上司身体不佳时的商谈等,如果对方是公司内部人员,说明理由,请其尽量短时间内谈完。


达人支招


工作有缓急,因此工作的先后顺序应该根据缓急来决定,而不是花费时间的多少。所以,选项①不合适。


大虾修炼


日程管理的关键是决定工作的先后顺序和时间的分配。经常看到整日为眼前工作而奔忙的人,其实倒不是因为忙,而大多是因为不会很好地安排工作。在公司要高效率地进行工作,决定工作的先后顺序和日程至关重要。


①判断工作的先后顺序的标准是什么?


把工作期限放在第一位考虑。根据接受工作的时间先后安排顺序,或以自己的好恶来决定先后顺序是错误的。应把期限放在第一位考虑。


先从大处着手,在工作过程中利用短暂的间歇解决那些小事情。


②每天早晨确认当天工作流程


一天工作大致分为四种类型:每天必做的“程式化工作”、上级指派的“临时性工作”、“日常性杂务”,以及平时准备攻关的“创造性工作”。如果能分清不同工作所需时间,就能合理地分配时间。


③时间分配要留有余地


为使工作在期限内完成,应有计划地分配时间。在制定计划时如果把时间拍得太紧,由于某种原因不能按计划完成,其他工作就会滞后。


对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

职场上别轻易喊“累”!(中日对照)
职场忌讳语言:新人NG篇(中日对照)
办公桌整理也是工作之一(中日对照)
治国安邦 如烹小鱼(中日对照)
青年人应该做的(中日对照)
为上司量身制定日程表(中日对照)
交给别人的工作没做好该怎么办?(中日对照)
在公司要注意仪容仪表?(中日对照)
如何指导其他部门调过来的同事?(中日对照)
如何应对跳槽过来的同事?(中日对照)
顶头上司与大上司先后交代工作怎么办?(中日对照)
曾照顾过你的上司问你工作机密怎么办?(中日对照)
上司疲惫准备下班时下属来访怎么办?(中日对照)
新上司不给你分配工作怎么办?(中日对照)
上司的下属犯错误该怎么提醒?(中日对照)
怎样辞职最好(中日对照)
职场中时间与事务处理的注意事项(中日对照)
工作上的是能在博客上写多少(中日对照)
免职和解雇的区别(中日对照)
日企的雇佣特征之录用与人事(中日对照)
日本洽谈签约花费时间长(中日对照)
如何利用好每一天(中日对照)
如何有效利用午餐时间(中日对照)
职场怎样说“NO”(中日对照)
日企就业:面试前必看的心得10条(中日对照)