您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 其他 >> 正文

高效阅读的17条黄金定律(中日对照)

作者:来源  来源:xdf.cn   更新:2015-6-5 13:55:11  点击:  切换到繁體中文

 

分页标题#e#


10.鞄に本を常に1冊入れておく


10.包里始终备有一本书


本を一冊バッグに入れておくと、人を待っている時間、電車移動の中、など時と場所を選ばずに、本を読むことができます。


在包里事先放好一本书,这样就能不拘时间和场合,比如等人或坐车时都可以展开阅读。


11.合間時間に読書する


11.在空档时间里阅读


私は、休日に遊びに出かける直前、奥さんの支度を待っている時間や、食後の一服休憩時など、合間の時間に読書を行うようにしています。こうすると、わざわざ読書の時間をとらずとも、本を読み進められます。


周末外出游玩前,等待妻子着装打扮的空余期间,或者吃完饭后的小憩片刻等,我常在这样的空档时间里读书。这么一来,即使不特意安排阅读时间,也能将一本书慢慢啃完。


12.カフェや公園など好きな場所で読む


12.在咖啡馆、公园等喜欢的场所阅读


同じ場所で本を読み続けていると飽きてきます。そういった時は、書斎からリビングに移動したり、カフェや公園に出かけて読書すると、思いのほか読書が進みます。


老是在同一个地方读书会产生厌倦感。这时,走出书房坐到客厅里阅读,或带着书去咖啡馆、公园等地,阅读会出人意料的变得很流畅。


13.習慣と組み合わせて読む


13.结合个人习惯来阅读


すでに習慣化されている、風呂やトイレ、電車移動、寝る前などの時間に、読書を行うようにすると、読書が習慣化されやすいです。私は、トイレの中、寝る前のちょっとした時間に、本を読むようにしています。


在做一些已成惯例的行为,比如泡澡、如厕、坐车、睡前的同时进行阅读,就会比较容易养成读书的习惯。我自己习惯在上厕所和临睡前读一会儿书。


14.読書しすぎない


14.不要过分阅读


読書は、仕事に比べれば楽な作業です。ですので、あまり読書に時間がとられると、本業やもっと大事な勉強のための時間が奪われます。また、読書によって得た知識に頼りすぎて、創造性がなくなる懸念もあります。


比起工作,阅读是一件很轻松的活儿。因此,如果在阅读上耗时太久,就会剥夺原本该用在本职工作和更重要的学习进修上的时间。此外,过分依赖于阅读得来的知识,从而失去了创造性,这一点也叫人蛮担忧的。


■積読を避けるための3つのコツ


■避免“买书如山倒,读书如抽丝”的3条定律


(「積読:つんどく」とは、本を買っても全然読まずに、本が積みあがった状態のことです。)


(日语中的“积读”,指的是买下书后却完全不读,新书堆积的样子。)


15.一度に本を買うのは3冊まで


15.一次最多只买3本书


いっぺんに大量の本を買うと、読まなければならない量に圧倒されて、積読になる可能性が高い。私の場合、一度に本を買うのは、3冊までと決めています。


一次购入大量书籍的话,就会产生一种非读不可的巨大压迫感,很可能导致“积读”。因此我每一次买书,最多只买3本。


16.目のつく所に本を置く


16.把书放在目光所及之处


本を買った後、すぐに書棚にしまってはいけません。積読になる可能性大です。買ったばかりの本は、食卓やワークデスクの上など、目のつきやすいところに置いておきます。この時、何冊も積み上げてはいけません。


书买回来后,不要立刻放到书架上去。这样很可能发生“积读”。请将新买回来的书放在餐桌或写字台上等,目光容易落到之处。这样一来,自然不会新书堆成塔了。


17.買ったらすぐに読み始める


17.买来立刻开始阅读


本を買ったら、その時が、一番その本を読みたいと思っているはずですから、すぐに読み始めたほうが良いです。ちょっとでも読み始めると、先が気になって、どんどん読めます。全く読まずに放置しておくと、時間が経つにつれ、読む気がなくなってきます。


新买一本书的当口,往往是你最想读这本书的时刻,所以,最好立刻开始阅读。只要你翻开书页开始读了,被开头吸引住,就会一直读下去。完全不读就这么一直放着,随着时间流逝,翻阅它的兴趣也会与日俱减。


以上、私流の読書のコツ17です。参考になりましたでしょうか?


以上就是我自己总结的阅读的17条定律。希望能给您作参考。


(编辑:何佩琦)


更多内容请关注》》新东方网日语频道


我要报班 》》点击进入




[1] [2] 下一页  尾页


 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告