やたらと蚊に刺されやすい人って周りにいませんか? 「血液型によって刺されやすい人がいる」って聞いたことありますが、本当のところどうなのでしょう。…ちなみに私はA型ですが、今年は一度も蚊に刺されていません。振り返ってみれば、昔から一度も刺されずに夏を終えることのほうが多かった気がします。
不知道大家身边有没有很容易被蚊子叮的人呢?虽然听说过“血型不同会有容易被蚊子叮的人”,但是这种说法是真的吗?虽说我是A型人,但是今年一次也没有被蚊子叮过。如果回顾一下就会发现从以前开始一次也没有被蚊子叮咬就度过的夏天居多。
今回は、害虫防除技術研究所で蚊の研究を手がける医学博士の白井良和さんに、どんな人が蚊に刺されやすいのかお話を聞いてきました。
这次就什么样的人容易被蚊子叮的话题,向害虫防治技术研究所里从事蚊子研究的医学博士白井良和进行请教。
「蚊に刺されやすい血液型を順番に並べると、O>B>AB>Aの順になります。この傾向にあることは間違いありませんが、統計的な有意差が見られるのはO>Aの間のみです。」
“如果把容易被蚊子叮咬的血型按照顺序排列的话,依次是O>B>AB>A的顺序。这样的顺序大致是不会弄错的,从统计上看出意见分歧明显的是O>A这个区间。”
やはり血液型は関係している模様。だけど白井博士によると、血液型よりも『蚊に刺されやすい要因』なるものが存在するといいます。一体、どのようなことが要因となっているのでしょう?
果然是否容易被蚊子叮和血型存在着一定关系。但是按照白井博士的说法,比起血型还存在“容易被蚊子叮咬的要素”这一说法。那么到底是什么造成了这些要素呢?
「体温や肌の色、汗をかく量、体型などが関係します。体温が低い人よりも高い人、肌の色が白い人よりも黒い人、乾燥肌の人よりもやや汗っかきな人、痩せている人よりも太っている人のほうが刺されやすい傾向にあるのです。」
“体温和肤色,流汗量,体型等也有关系。体温高的人比体温低的人,肤色较黑的人比起肤色较白的人更容易被蚊子叮咬。大汗淋漓的人比起干燥肌肤的人,胖的人比瘦的人也更容易被蚊子叮咬。”
そんなことが関係しているのですか。それって、ナゼなんでしょう?? 蚊って、一体どうやって「刺す標的」を選んでいるんですか?
原来这些也有关系的啊?那为什么会这样呢?蚊子又是怎样选择“叮咬目标”的呢?
「蚊は温度センサーや水分のセンサーで標的を見つけます。ですから体温が高かったり、汗をかきやすい人は蚊にとって見つけやすい標的になるのです。ただ汗をかきすぎている場合は、汗が冷えて肌の表面の温度が下がるので刺されにくくなります。太っている人は体の表面積が大きくなるため、蚊にとって体温や汗を感知しやすいので刺されやすいのではないかと考えられているんです。そして肌の色ですが、蚊は白黒で映像を見ているので色の黒い人のほうが蚊に見つかりやすいんですよ。」
“蚊子会根据温度和水分来寻找目标。因此,体温高、而且容易出汗的人很容易成为蚊子叮咬的对象。但是,流汗较多的情况下,汗水蒸发后会使皮肤的表面温度下降从而没那么容易被蚊子叮咬。另外,人们认为太胖的人由于身体表面积较大,对于蚊子来说更容易感知体温和流汗量。而从肤色来说,蚊子所见到的是黑白的映像,所以肤色较黑的人很容易被蚊子“盯上”。”
ちなみに一般的に女性よりも男性のほうが体温が高い人が多いこともあり、男性のほうが刺されやすい傾向にあるそう。それに加えて、お酒を飲んだ後も刺されやすくなるんですって。
另外一般来说比起女性,男性体温高的人会更多,因此男性有更容易被蚊子叮咬的倾向。此外,也有喝酒后更容易被蚊子叮咬的说法。
とは言え、蚊は刺されたらカユイ。虫除けスプレーを使わずに刺されるのを予防する方法なんてないのでしょうか?
话说回来,被蚊子叮了以后会感觉瘙痒。有没有不用防虫喷雾等就能预防被叮咬的方法呢?
「人の体の中で一番刺されやすい場所は足です。蚊は、足の汗のニオイに寄ってくることも考えられているため、サンダルでなくスニーカーを履くようにすることも予防の一つです。それに黒っぽい色でなく白などの明るい色の服を着ること。加えて皮脂も蚊を引き寄せるので、体を清潔に保つことですね。汗をかいたらすぐ拭くようにしてください。」
“人体中最容易被蚊子叮咬的部分是脚。因为脚汗的味道会吸引蚊子,要预防蚊子的叮咬,最好不要穿凉鞋而应该穿上运动鞋。另外不要穿黑色或颜色较深的衣服而应该身穿白色或颜色较浅的衣服。另外由于皮脂也会吸引蚊子,所以要保持身体的整洁。如果出汗的话要马上把汗擦干。”