您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 日语笑话 >> 正文

日语笑话:発車与発射(中日对照)

作者:来源  来源:日语学习网   更新:2015-8-25 15:48:09  点击:  切换到繁體中文

 

僕の住んでいるところを走っているバスには


「バスの中に危険物を持ち込まないでください」


と放送します。そして発車するときには


「発車します、ご注意ください」


と放送します。


この前二つの放送が重なって


「バスの中に危険物を発射します、ご注意ください」


と放送してました。


译文:


我住处的巴士在运行的时候会有[请不要携带危险物品乘车]的广播放送,在巴士发车的时候有[发车!请注意]的广播放送


有的时候,这两个放送会重叠在一起(日本的巴士行驶的时候,当巴士车站没有乘客的时候,会在稍停一下,立刻发车,这个时候就会产生放送重叠的现象)就变成了,[在巴士里会发射危险物品,请注意]


注:バスの中に危険物を持ち込まないでください


|


発車します、ご注意ください


発車(はっしゃ) 発射(はっしゃ)


 

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个对照:

  • 下一个对照:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    妖媚的22岁欧洲混血男模(中日

    《半泽直树》续集或将于10月开

    山下智久主演漫改电影《近距离

    藤井莉娜宣布7月从杂志《ViVi》

    吃货女生更有魅力哦(中日对照

    外国人看日本:日本女性的时尚

    广告

    广告