私は今、就職浪人中である。
家のおばあちゃんは仲間に、私のことを紹介するとき
「この子は浮浪者なんじゃ」
という。他のおばあちゃんたちにも、それで通じているらしい。
私はどう思われているのだろう。
译文:
我现在因为找工作,无所是事
家里的奶奶将我介绍给她的朋友的时候说
[这个孩子是流浪汉啊]
其他的老太太们居然就信了
他们把我想成了什么了
2020年东京申奥是否能成功?(中日对照)《甄嬛传》人物记 看日本观众如何评价嬛嬛(中日对照)日语书评:我辈启程之日(中日对照)日语新片强荐:盗钥匙的方法(中日对照)日语书评:Happiness(中日对照)日语美文:读给爱人(九)(中日对照)日语名言警句精选(中日对照)《海贼王》漫画发行量突破3亿(中日对照)励志名言集(中日对照)(1)漂亮的日语书写背后的5点小秘诀(中日对照)如何了解对方心意(中日对照)励志名言集(中日对照)(12)励志名言集(中日对照)(15)励志名言集(中日对照)(17)励志名言集(中日对照)(16)励志名言集(中日对照)(21)励志名言集(中日对照)(20)励志名言集(中日对照)(22)励志名言集(中日对照)(23)励志名言集(中日对照)(24)励志名言集(中日对照)(25)励志名言集(中日对照)(28)励志名言集(中日对照)(32)励志名言集(中日对照)(31)日语笑话:つ も り(中日对照)