论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-197635.html 【働きビト】電車内で遭遇した“イイ話”から学ぶ人生論 社会人の常識・非常識から恋愛事情まで、様々な分野でのスタンダードを探るコラム、オリコン『働きビト』。本日10月14日は、日本に初めて鉄道が開通したことを記念して制定された“鉄道の日”ということで、第14回目は『通勤電車内で遭遇した“ちょっとイイ話”』を収集。「若者がお年寄りに席を譲ろうとすると『いいのよ、私たちは遊んできた後だから。あなたは仕事してきたんでしょ! 座っていて』と話している場面に遭遇。自分もそんなお年寄りになりたいです」(東京都/30代/男性)など、電車内で“人生の教訓”を得たというさまざまな声が集まった。 心温まるエピソードが数多く届いた今回の『働きビト』。男女問わず、いろんな世代、様々な境遇の人々が、狭いスペースでしばらく一緒に過ごさなければならない電車内だが、ギスギスした他人同士のトラブルだけでなく、1日を明るくしてくれるような微笑ましい光景も意外と多いよう。今後の運命を明るいほうへ導く“人生論”もたくさん詰まっているかもしれない。 ![]() ![]() 【社会人】从电车内的“温暖话语”学到人生的道理 社会人的常识·非常识问题,以至于恋爱问题等等,为了探寻各种领域的新标准,公信榜推出了新栏目“社会人”。今天,也就是10月14是日本首个火车通线的日子,为了纪念这一历史时刻,将这一天定位“铁路日”。第14期的调查便将主题定为收集“在电车内遇到的‘好的对话’”。“我遇到过一个年轻人在给老人让座时说:‘没关系,我们刚刚去玩了。但是你是去工作了!所以请坐吧。’听了之后我也想成为那个老人。”(东京都/30代/男性)。看来在电车内能够得到各种“人生的教诲”。 这些温暖人心的情节大量出现在这次的“社会人”栏目中。不分男女,不分世代,各种境遇下的人们都聚集在车厢这个窄小的空间内共同度过一段时间,这里不仅有陌生人板着面孔的不耐烦表情,更多的是每天都很开心的灿烂笑脸,这让人很吃惊。说不定这里就会出现将你今后的命运引导向光明的“人生哲理”。 出处http://career.oricon.co.jp/news/69729/full/ |
【社会人】从电车内的“温暖话语”学到人生的道理(中日对照)
对照录入:kanone 责任编辑:kanone
相关文章
欧洲和日本之间电车文化的差异(中日对照)
怎样充分利用上班途中的时间(中日对照)
外国人眼中的日本通勤高峰(中日对照)
外国人看日本:通勤高峰有多恐怖(中日对照)
浅谈日本人彻头彻尾的守时观念(中日对照)
日本人眼中尴尬的外国礼仪(电车篇)(中日对照)
不能在电车里化妆的理由(中日对照)
上下班高峰期 站在哪里最舒服?(中日对照)
如何在满员电车上过得有意义(中日对照)
【社会人】给人以好感的手机颜色 “白色系”等无色彩系和“粉红系”当选(中日对照)
【社会人】新职员令人困扰的言行 排在首位的是“语言的使用”(中日对照)
【社会人】日本人觉得公司黑暗的瞬间 “无薪加班”排在首位(中日对照)
【社会人】如果可以回到10多岁你最想做的事情是什么? 多数日本人给出的回答是“恋爱”
【社会人】“懒惰”“不景气” 想要消除的“鬼”是什么?(中日对照)
【社会人】1成的社会人网上发泄在职场的不满(中日对照)
【社会人】上司的器量 在“酒席”上判断(中日对照)
【社会人】影响别人工作的坏习惯 (中日对照)
【社会人】不愿意回老家 嫌家人啰嗦“还没结婚?”(中日对照)