您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 其他 >> 正文
上下班高峰期 站在哪里最舒服?(中日对照)

まだまだこんなポジションもあります。


还有这样的位置。


「必ず手すりの柱に手が届く場所。身長が低いのでつり革に手が届かない」(24歳/女性/IT)


“抓着扶手的柱子。因为个子矮够不上吊环。”(24岁,女,IT)


「扉の正面。即座に出られるように」(27歳/男性/運輸)


“正对着车门。为了很快能出去。”(27岁,男,运输)


電車が満員状態だと、つり革争奪戦が起こってしまうこともあり、一つのつり革を二人が握り合っている状態も。身長が低めの人は、柱をしっかりつかんだ方が確実に安定をキープできます。扉の正面は、すぐに降りたい人にはおすすめポイント。電車の中の人混みをかき分けて降りなくてすむし、降りそこなうことも避けられます。


如果是电车爆满的状态,就会发生吊环争夺战,也会有一个吊环两个人抓着的情况。个子矮的人牢牢抓着柱子确实能够保证安全。想要很快下车的人建议你站在正对车门的地方,可以不用拨开人群,也能避免下不去车的情况。


最後に位置だけでなく、不快な通勤ラッシュを少しでも快適に乗り切るコツをご紹介します。


最后,不仅要介绍站的位置,还要介绍在不愉快的上下班高峰期怎样舒适乘车的秘诀。


「一番前か後ろの車両に乗る。すいていることが多い」(24歳/女性/アパレル)


“乘坐早班或末班的车。空的时候比较多。”(24岁,女,服装业)


「大勢が降りるホームの階段から近くない車両に乗る」(25歳/女性/医薬品)


“乘坐离下车拥挤的站台较远的车次。”(25岁,女,医药)


「余裕をもって家を出る。快速や急行ではなく普通電車を使う」(27歳/女性/アパレル)


“早点出门,不坐特快或快速,选择普通的车。”(27岁,女,服装业)


などがおすすめの方法だそう。通勤ラッシュに負けないコツは、電車内であなたなりの良い立ち位置を確保することが必須。少しでも通勤がラクになるよう、時間帯なども考えながら上手に乗り切っていきたいですね。


这些都可以算作不错的乘车方法。不输给上下班高峰期的秘诀就是,必须确保自己在电车上站个好位置。为了舒服地上下班,要在掐准时间的基础上有技巧地乘坐大众交通工具。




[1] [2] 下一页  尾页

对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

职场上别轻易喊“累”!(中日对照)
职场忌讳语言:新人NG篇(中日对照)
新人入社,如何“不偏不倚”地介绍自己?(中日对照)
欧洲和日本之间电车文化的差异(中日对照)
致电客户,客户不在怎么办?(中日对照)
提建议时应该注意什么?(中日对照)
如何拒绝确认才规范?(中日对照)
如何对待上司的自言自语?(中日对照)
如何利用好每一天(中日对照)
如何有效利用午餐时间(中日对照)
职场怎样说“NO”(中日对照)
怎样提升在日企的工作能力?(中日对照)
商务着装(中日对照)
商务预约注意事项(中日对照)
如何利用好下班时间(中日对照)
按摩起来~美好的肌肤从脖子开始(中日对照)
DIY酵素果汁 做自己的健康管理师(中日对照)
紫外线季强力后援 奇异果养生食谱(中日对照)
来拍照吧:自拍棒不靠谱使用指南(中日对照)
櫻祭りin shanghai 2013 开幕式致辞(中日对照)
初入职场最忌讳说“我没有学过”(中日对照)
什么是“站台便当”(中日对照)
让人爱不释手的煎蛋字体(中日对照)
聪明与愚蠢的差别(中日对照)
宫崎骏隐退申明(中日对照)