您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 日企 >> 正文
巧妙应对日企面试的小窍门(中日对照)

それではここで、面接を上手にすすめていくためのコツを紹介しましょう。


介绍一下巧妙应对面试的窍门!


その1「相手を見て、堂々と 話す」


緊張しているからといって、目も合わさずにいたらせっかくの熱意も伝わりません。相手の顔を見て、ハキハキと応対することが第一。姿勢を伸ばし、適度な身振り手振りで積極性をアピール。事前に鏡を見て、練習をするのも効果的です。


1. 看着对方说话


虽然会有紧张感,但如果不看着对方眼睛说话,是传达不出热情的。第一要看着对方的脸,干脆地回应。借助一些适当的动作和手势积极地发言。提前照着镜子自己练习一下会有效果的。


その2「結論から話す」


まず結論を述べ、必要に応じて説明を加えるようにする。これを意識できると受け答えが明確になります。相手に内容が伝われば、会話にリズムもつく。自信に満ちた受け答えに聞こえることでしょう。


2. 从结论来说话


首先阐述结论,再加上必要的说明。认识到这一点回答问题才会明确,能给对方表达出内容,会话也会顺利进行。也能听到充满自信的回答吧。


その3「自分の言葉で話す」


ヒトは背伸びをしたがるもの。つい付け焼き刃で得た知識や人の受け売りの言葉を使ってしまいたくなりますが、本当に理解していなければすぐにボロがでます。わからないときは、「良くわからないのですが...」と前置きして正直に答えるほうが、誠実な印象を与えることでしょう。


3. 用自己的语言来说话


人是爱逞强的,不由得就会想使用临阵磨枪得到的知识和套用别人的话,但如果不能够真正理解,就会马上露出破绽,所以还是在前面加上一句我不是很明白这样真实的回答,会给对方留下诚实的印象。


その4「具体的に経験を話す」


抽象的な話ばかりでは説得力に欠けます。仕事や仕事外の経験を伝えるときは、なるべく具体的なエピソードを交えることで印象はグッと深まるはず。ただし長々と話しすぎると逆効果になることもあります。


4. 具体地谈经验


抽象的说会缺少说服力,在讲工作和工作以外经验的时候,尽量要附上具体的情节,这样印象才会深刻。只是太过于长的讲话有时也会起到相反效果。


その5「過去より未来を話す」


これまでの実績をアピールしたくても、過去に活躍した話ばかりでは逆効果。採用側がもっとも知りたいのは「今後の活躍」です。「こういう経験をしたので将来に活かしたい」と期待感を抱かせるような話し方をしましょう。


5.从谈过去引到谈到未来


尽管想要表达之前的业绩,但如果只是谈过去的事情会起到反效果的。对于雇用一方更想知道的是今后的发展。还是多讲一些我有这样的经验,在将来的工作中会好好利用这样的话吧。


その6「質問を効果的に」


自分が質問されるばかりが面接ではありません。本当に自分に合う会社かどうかを見極めるためにも、会社をじっくり研究した上で、聞きたい質問を用意しておきましょう。的確な質問は、十分な企業研究をしていると相手に印象づけ、意欲的な姿勢を必ず評価されるでしょう。


6.适当有效的提问


自己一味的被提问这样不是面试,为了能够确认自己是不是真的适合这个公司,也要认真的研究一下公司,准备好要问的问题。适当的提问充分的企业调查会给对方留下印象,积极主动的样子也肯定会留下一个很好的评价。


对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

办公桌整理也是工作之一(中日对照)
治国安邦 如烹小鱼(中日对照)
青年人应该做的(中日对照)
没有徒劳之功(中日对照)
日常工作中有问题的做法(中日对照)
上司的下属犯错误该怎么提醒?(中日对照)
怎样辞职最好(中日对照)
职场中时间与事务处理的注意事项(中日对照)
免职和解雇的区别(中日对照)
日企的雇佣特征之录用与人事(中日对照)
日企的雇佣特征之终身雇佣与忠诚心(中日对照)
如何有效利用午餐时间(中日对照)
职场怎样说“NO”(中日对照)
日企就业:面试前必看的心得10条(中日对照)
商务会话注意事项(中日对照)
如何利用好下班时间(中日对照)
按摩起来~美好的肌肤从脖子开始(中日对照)
DIY酵素果汁 做自己的健康管理师(中日对照)
紫外线季强力后援 奇异果养生食谱(中日对照)
初入职场最忌讳说“我没有学过”(中日对照)
与日企老板巧谈“分手”(中日对照)
如何进行完美的演讲?(中日对照)
日本申奥演说全文(中日对照)
谁将会接任宫崎骏?(中日对照)
怎样充分利用上班途中的时间(中日对照)