您现在的位置: 贯通日本 >> 中日对照 >> 焦点 >> 正文
上司的下属犯错误该怎么提醒?(中日对照)

秘書鈴木さんの上司は提出された資料に目を通していましたが、ミスがあることに気づき、作成者(上司の部下)に注意しておくように鈴木さんに資料を渡しました。この場合、鈴木さんは作成者に、このことをどのように伝えればよいのでしょうか。


秘书铃木的上司浏览下属提交的资料时发现了其中的错误。交给铃木时吩咐要提醒提交者(上司的下属)。在这种情况下,铃木应该怎样把此事转达给提交者才好呢?


达人支招


因为上司说“注意しておくように”,所以铃木只需正确地转达即可。但是,铃木是传话的,不能直接说“注意してください”,应该说“もう一度見直してもらえないか”这类相对比较柔和的表达方式。但一定要告知其这是上司的指示,并非自己,否则会产生误会。向提交者这样传达“上司が、この資料にミスがあると言っていたので、もう一度チェックしてもらえないか”即可。


大虾修炼


上司指出下属的错误或者过失,如果要求自己代为传达,在传达时,一定要明确这是上司指出的错误,并非自己。另外要求其改正时,一定要以自己的口吻拜托,语气要柔和。


对照录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

办公桌整理也是工作之一(中日对照)
治国安邦 如烹小鱼(中日对照)
青年人应该做的(中日对照)
为上司量身制定日程表(中日对照)
客户投诉文件没有按时送到怎么办?(中日对照)
在日企混的一般常识(中日对照)
日常工作中有问题的做法(中日对照)
交给别人的工作没做好该怎么办?(中日对照)
代理上司会见客户,该如何对客户说?(中日对照)
如何拒绝确认才规范?(中日对照)
怎样汇报才合适?(中日对照)
上司突然出差该如何应对?(中日对照)
客户问及上司未上班原因如何回答?(中日对照)
拾到机密文件怎么办?(中日对照)
上司不在如何应对传阅文件?(中日对照)
如何指导其他部门调过来的同事?(中日对照)
如何应对跳槽过来的同事?(中日对照)
遇到客户发脾气怎么办?(中日对照)
正要吃午饭上司朋友来访怎么办?(中日对照)
客户邀请你吃饭怎么办?(中日对照)
客户问上司去哪出差该怎么办?(中日对照)
顶头上司与大上司先后交代工作怎么办?(中日对照)
曾照顾过你的上司问你工作机密怎么办?(中日对照)
新上司询问你前任上司时(中日对照)
上司疲惫准备下班时下属来访怎么办?(中日对照)